copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 2:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKalau ada orang yang menyebabkan kesedihan, maka hal itu ia lakukan bukan terhadap saya, melainkan terhadap Saudara semuanya atau paling tidak terhadap sebagian dari Saudara. Saya tidak mau terlalu keras terhadap dia.
TBTetapi jika ada orang yang menyebabkan kesedihan, maka bukan hatiku yang disedihkannya, melainkan hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya--supaya jangan aku melebih-lebihkan--,hati beberapa orang di antara kamu.
FAYHIngatlah bahwa orang yang saya bicarakan dalam surat saya dan yang menimbulkan kesulitan-kesulitan itu lebih mendukakan Saudara sekalian daripada mendukakan saya, walaupun tentu saja saya juga turut bersedih hati. Saya tidak mau memperlakukan orang itu dengan lebih keras daripada seharusnya. Tegoran Saudara bersama sudah cukup merupakan hukuman baginya.
DRFT_WBTCAda orang yang membuat kesedihan. Ia melakukannya bukan terhadap aku, tetapi terhadap kamu semua. Maksudku, ia membuat kamu semua sedih dengan berbagai cara. Aku tidak mau melebih-lebihkan hal itu.
TLTetapi jikalau barang seorang mendatangkan dukacita, maka ia mendatangkan dukacita itu bukannya kepada aku sahaja, melainkan separuhnya (supaya jangan aku menekan sangat berat) kepada kamu sekalian.
KSIJika seseorang telah mendatangkan kesedihan, maka bukan aku yang tertimpa kesedihan itu, melainkan kamu semua, atau paling tidak -- supaya aku tidak terlampau keras -- sebagian di antara kamu.
DRFT_SBTetapi jikalau seseorang telah mendatangkan dukacita, maka bukannya kepada aku didatangkannya dukacita itu, melainkan kepada kamu sekalian, yaitu sedikit jua (jangan aku terlampau keras).
BABATtapi jikalau satu orang sudah kasi ksusahan, bukan-nya sama sahya yang dia sudah kasi ksusahan, ttapi sama kamu smoa, ia'itu sdikit saja (jangan pula sahya mnjadi terlampon kras).
KL1863Tetapi kaloe ada djoega orang jang mendatengken soesah-hati, ija-itoe boekan soesahken hatikoe sadja, melainken saparo (sopaja djangan akoe, membesarken) kamoe samowa.
KL1870Tetapi kalau ada djoega orang jang mendatangkan doeka-tjita itoe, boekan didoeka-tjitakannja akoe sa'orang sadja, melainkan (bahwa akoe tamaoe membesarkan salahnja) saparo kamoe samoewa.
DRFT_LDKTetapi djikalaw barang sa`awrang sudah mendukakan, sudah tijada 'ija mendukakan 'aku, hanja barang saperkara lagi kamu sakalijen, sopaja djangan 'aku tambah kabaratan.
ENDETetapi kalau ada jang menimbulkan kedukaan, bukan aku sadja jang didukakan, melainkan sedikit-sedikitnja - djangan aku berlebih-lebihan - kamu sekalian djuga.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> jika <1487> ada <5100> orang yang menyebabkan kesedihan <3076>, maka bukan <3756> hatiku <1691> yang disedihkannya <3076>, melainkan <235> hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya <3313> --supaya <2443> jangan <3361> aku melebih-lebihkan <1912>--, hati beberapa orang di antara kamu <5209>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> jikalau <1487> barang <5100> seorang mendatangkan dukacita <3076>, maka ia mendatangkan dukacita <3076> itu bukannya <3756> kepada aku <1691> sahaja <3076>, melainkan <235> separuhnya <575> <3313> (supaya <2443> jangan <3361> aku menekan <1912> sangat berat) kepada kamu <5209> sekalian <3956>.
AV#But <1161> if any <1536> have caused grief <3076> (5758), he hath <3076> (0) not <3756> grieved <3076> (5758) me <1691>, but <235> in <575> part <3313>: that <3363> (0) I may <1912> (0) not <3363> overcharge <1912> (5725) you <5209> all <3956>.
BBEBut if anyone has been a cause of sorrow, he has been so, not to me only, but in some measure to all of you (I say this that I may not be over-hard on you).
MESSAGENow, regarding the one who started all this--the person in question who caused all this pain--I want you to know that I am not the one injured in this as much as, with a few exceptions, all of you. So I don't want to come down too hard.
NKJVBut if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extentnot to be too severe.
PHILIPSIf the behaviour of a certain person has caused distress, it does not mean so much that he has injured me, but that to some extent (I do not wish to exaggerate), he has injured all of you.
RWEBSTRBut if any hath caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not burden you all.
GWVIf someone caused distress, I'm not the one really affected. To some extentalthough I don't want to emphasize this too muchit has affected all of you.
NETBut if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)* he has saddened all of you as well.
NET2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)53 he has saddened all of you as well.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> de <1161> {BUT IF} tiv <5100> {ANYONE} leluphken <3076> (5758) {HAS GRIEVED,} ouk <3756> {NOT} eme <1691> {ME} leluphken <3076> (5758) {HE HAS GRIEVED,} all <235> {BUT} apo <575> merouv <3313> {IN PART} ina <2443> {THAT} mh <3361> epibarw <1912> (5725) {I MAY NOT OVERCHARGE} pantav <3956> {ALL} umav <5209> {YOU.}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eme <1691> {P-1AS} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} alla <235> {CONJ} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} epibarw <1912> (5725) {V-PAS-1S} pantav <3956> {A-APM} umav <5209> {P-2AP}
TRei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eme <1691> {P-1AS} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} all <235> {CONJ} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} epibarw <1912> (5725) {V-PAS-1S} pantav <3956> {A-APM} umav <5209> {P-2AP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran