BBE | |
TB | Ketika Asa mendengar perkataan nubuat yang diucapkan oleh nabi Azarya bin Oded itu, ia menguatkan hatinya dan menyingkirkan dewa-dewa kejijikan dari seluruh tanah Yehuda dan Benyamin dan dari kota-kota yang direbutnya di pegunungan Efraim. Ia membaharui mezbah TUHAN yang ada di depan balai Bait Suci TUHAN. |
BIS | Ketika Asa mendengar perkataan Azarya anak Oded itu, berkobarlah semangatnya. Ia menyingkirkan semua berhala di negeri Yehuda dan Benyamin, dan di kota-kota yang telah dikalahkannya di pegunungan Efraim, lalu ia memperbaiki mezbah TUHAN yang terdapat di pelataran Rumah TUHAN. |
FAYH | Ketika Raja Asa mendengar amanat Allah serta nubuat yang disampaikan Nabi Azarya itu, ia memberanikan dirinya untuk menghancurkan segala berhala yang ada di Tanah Yehuda dan Tanah Benyamin, dan juga di kota-kota yang berhasil didudukinya di Pegunungan Efraim. Ia pun membangun kembali mezbah TUHAN di depan Bait Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah didengar Asa segala perkataan dan nubuat nabi bin Oded ini, maka dipertetapkannyalah hatinya dan dilalukannya segala kegelian dari pada seluruh tanah Yehuda dan Benyamin dan dari dalam segala negeri di pegunungan Efrayim, yang telah dirampasnya, dan lagi dibaikinya akan mezbah Tuhan yang di hadapan serambi rumah Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah didengar Asa akan segala perkataan dan nubuat nabi Oded ini maka ditetapkannya hatinya dibuangkannya segala kebencian itu dari seluruh tanah Yehuda dan Benyamin dan dari dalam segala negri di tanah bukit Efraim yang telah diambilnya itu maka dibanyakinya tempat kurban Allah yang di hadapan serambi rumah Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mendengar perkataan dan nubuat itu, Asa lalu menetapkan hatinja untuk menghapus kengerian dari seluruh negeri Juda dan Binjamin dan dari kota2, jang telah direbutnja dipegunungan Efraim. Lagi dibaharuinja pula mesbah Jahwe, jang ada didepan Haluan Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Ketika <08085> Asa <0609> mendengar perkataan <01697> nubuat <05016> yang diucapkan <05752> oleh nabi <05030> Azarya bin Oded itu, ia menguatkan <02388> hatinya dan menyingkirkan <05674> dewa-dewa kejijikan <08251> dari seluruh <03605> tanah <0776> Yehuda <03063> dan Benyamin <01144> dan dari <04480> kota-kota <05892> yang <0834> direbutnya <03920> di pegunungan <02022> Efraim <0669>. Ia membaharui <02318> mezbah <04196> TUHAN <03068> yang <0834> ada di depan <06440> balai <0197> Bait Suci TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Setelah didengar <08085> Asa <0609> segala perkataan <01697> dan nubuat <05016> nabi <05030> bin Oded <05752> ini <0428>, maka dipertetapkannyalah hatinya <05674> <02388> <05016> dan dilalukannya segala kegelian <08251> dari <05674> pada seluruh <03605> tanah <0776> Yehuda <03063> dan Benyamin <01144> dan dari <04480> dalam segala negeri <05892> di pegunungan <02022> Efrayim <0669>, yang telah <0834> dirampasnya <03920>, dan lagi dibaikinya <02318> akan <0853> mezbah <04196> Tuhan <03068> yang <0834> di hadapan <06440> serambi <0197> rumah Tuhan <03068>. |
AV# | And when Asa <0609> heard <08085> (8800) these words <01697>, and the prophecy <05016> of Oded <05752> the prophet <05030>, he took courage <02388> (8694), and put away <05674> (8686) the abominable idols <08251> out of all the land <0776> of Judah <03063> and Benjamin <01144>, and out of the cities <05892> which he had taken <03920> (8804) from mount <02022> Ephraim <0669>, and renewed <02318> (8762) the altar <04196> of the LORD <03068>, that [was] before <06440> the porch <0197> of the LORD <03068>. {abominable...: Heb. abominations} |
MESSAGE | Asa heard the prophecy of Azariah son of Obed, took a deep breath, then rolled up his sleeves, and went to work: He cleaned out the obscene and polluting sacred shrines from the whole country of Judah and Benjamin and from the towns he had taken in the hill country of Ephraim. He spruced up the Altar of GOD that was in front of The Temple porch. |
NKJV | And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephraim; and he restored the altar of the LORD that [was] before the vestibule of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and repaired the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD. |
GWV | When Asa heard the prophet Oded's words of prophecy, he was encouraged and put away the detestable idols from all of Judah, Benjamin, and the cities he had captured in the mountains of Ephraim. He also repaired the LORD'S altar in front of the LORD'S entrance hall. |
NET | When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged.* He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.* |
NET | 15:8 When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged.464 tn Heb “strengthened himself.” He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord> in front of the porch of the Lord>’s temple.465 tn Heb “the porch of the Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0197> Mlwa <06440> ynpl <0834> rsa <03068> hwhy <04196> xbzm <0853> ta <02318> sdxyw <0669> Myrpa <02022> rhm <03920> dkl <0834> rsa <05892> Myreh <04480> Nmw <01144> Nmynbw <03063> hdwhy <0776> Ura <03605> lkm <08251> Myuwqsh <05674> rbeyw <02388> qzxth <05030> aybnh <05752> dde <05016> hawbnhw <0428> hlah <01697> Myrbdh <0609> aoa <08085> emskw (15:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} akousai {<191> V-AAN} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} toutouv {<3778> D-APM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} profhteian {<4394> N-ASF} adad {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} profhtou {<4396> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} exebalen {<1544> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} bdelugmata {<946> N-APN} apo {<575> PREP} pashv {<3956> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} beniamin {<958> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPF} polewn {<4172> N-GPF} wn {<3739> R-GPF} katescen {<2722> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} orei {<3735> N-DSN} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} enekainisen {<1457> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} o {<3739> R-NSN} hn {<1510> V-IAI-3S} emprosyen {<1715> PREP} tou {<3588> T-GSM} naou {<3485> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |