Yoel 2:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSiapa tahu, mungkin Ia mau berbalik dan menyesal, dan ditinggalkan-Nya berkat, menjadi korban sajian dan korban curahan bagi TUHAN, Allahmu.
BISBarangkali TUHAN Allahmu berubah pendirian, dan memberkati kamu dengan berkelimpahan. Sehingga kamu dapat mempersembahkan kurban anggur dan gandum bagi TUHAN, Allahmu.
FAYHSiapa tahu, mungkin Ia akan membiarkan engkau menerima berkat-Nya, dan tidak memberikan kutukan-Nya yang mengerikan. Mungkin Ia akan memberi kelimpahan kepadamu sedemikian hingga engkau dapat mempersembahkan kurban sajian dan kurban curahan kepada TUHAN, Allahmu, seperti semula!
DRFT_WBTC
TLSiapa tahu? mudah-mudahan Ia kembali dan bersesal, dan ditinggalkan-Nya suatu berkat di belakang-Nya akan persembahan makanan dan persembahan minuman bagi Tuhan, Allahmu.
KSI
DRFT_SBKalau-kalau Ia hendak kembali serta menyesal siapa tahu lalu meninggalkan suatu berkat yaitu persembahan makanan dan persembahan minuman bagi Tuhanmu Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa tahu, kalau2 ia masih berbalik dan bersesal hati, serta meninggalkan suatu berkah, persembahan dan tuangan bagi Jahwe, Allahmu.
TB_ITL_DRFSiapa <04310> tahu <03045>, mungkin Ia mau berbalik <07725> dan menyesal <05162>, dan ditinggalkan-Nya <0310> <07604> berkat <01293>, menjadi korban sajian <04503> dan korban curahan <05262> bagi TUHAN <03068>, Allahmu <0430>.
TL_ITL_DRFSiapa <04310> tahu <03045>? mudah-mudahan Ia kembali <07725> dan bersesal <05162>, dan ditinggalkan-Nya <07604> suatu berkat <01293> di belakang-Nya <0310> akan persembahan makanan <04503> dan persembahan minuman <05262> bagi Tuhan <03068>, Allahmu <0430>.
AV#Who knoweth <03045> (8802) [if] he will return <07725> (8799) and repent <05162> (8738), and leave <07604> (8689) a blessing <01293> behind <0310> him; [even] a meat offering <04503> and a drink offering <05262> unto the LORD <03068> your God <0430>?
BBEMay it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?
MESSAGEWho knows? Maybe he'll do it now, maybe he'll turn around and show pity. Maybe, when all's said and done, there'll be blessings full and robust for your GOD!
NKJVWho knows [if] He will turn and relent, And leave a blessing behind HimA grain offering and a drink offering For the LORD your God?
PHILIPS
RWEBSTRWho knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering to the LORD your God?
GWVWho knows? He may reconsider and change his plan and leave a blessing for you. Then you could give grain offerings and wine offerings to the LORD your God.
NETWho knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve,* and leave blessing in his wake* – a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!*
NET2:14 Who knows?

Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve,112

and leave blessing in his wake113

a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!114

BHSSTRP <0430> Mkyhla <03068> hwhyl <05262> Konw <04503> hxnm <01293> hkrb <0310> wyrxa <07604> ryashw <05162> Mxnw <07725> bwsy <03045> edwy <04310> ym (2:14)
LXXMtiv {<5100> I-NSM} oiden {V-RAI-3S} ei {<1487> CONJ} epistreqei {<1994> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} metanohsei {<3340> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} upoleiqetai {<5275> V-FMI-3S} opisw {<3694> PREP} autou {<846> D-GSM} eulogian {<2129> N-ASF} yusian {<2378> N-ASF} kai {<2532> CONJ} spondhn {N-ASF} kuriw {<2962> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya