ENDE | Dengan kedurdjanaannja mereka menggembirakan radja, para pangeran dengan kebohongannja. |
TB | Mereka menyukakan raja dengan kejahatan mereka, dan para pemuka dengan kebohongan mereka. |
BIS | TUHAN berkata, "Dengan tipu daya dan perbuatan-perbuatan yang jahat rakyat berusaha menyenangkan hati raja dan pejabat-pejabat pemerintahan. |
FAYH | Raja senang akan kejahatan mereka; para pemimpin tertawa mendengar dusta mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mereka itu menyukakan raja dengan segala kejahatannya dan penghulu-penghulu itu dengan dustanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang-orang itu menyukakan hati raja dengan kejahatannya dan segala penghulupun dengan dustanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Mereka menyukakan <08055> raja <04428> dengan kejahatan <07451> mereka, dan para pemuka <08269> dengan kebohongan <03585> mereka. |
TL_ITL_DRF | Mereka itu menyukakan <08055> raja <04428> dengan segala <08269> kejahatannya <07451> dan penghulu-penghulu <08269> itu dengan dustanya <03585>. |
AV# | They make the king <04428> glad <08055> (8762) with their wickedness <07451>, and the princes <08269> with their lies <03585>. |
BBE | In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit. |
MESSAGE | "They entertain the king with their evil circus, delight the princes with their acrobatic lies. |
NKJV | They make a king glad with their wickedness, And princes with their lies. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. |
GWV | "They make kings happy with the wicked things they do. They make officials happy with the lies they tell. |
NET | The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies. |
NET | 7:3 The royal advisers delight the king with their evil schemes,
the princes make him glad with their lies.
|
BHSSTR | <08269> Myrv <03585> Mhysxkbw <04428> Klm <08055> wxmvy <07451> Mterb (7:3) |
LXXM | en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} kakiaiv {<2549> N-DPF} autwn {<846> D-GPM} eufranan {<2165> V-AAI-3P} basileiv {<935> N-APM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} qeudesin {<5579> N-DPN} autwn {<846> D-GPM} arcontav {<758> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |