ENDE | Pelubang telah didalamkan oleh jang sesat, tetapi mereka semua akan Kusiksa! |
TB | dan lobang yang dikeruk di lembah Sitim, maka Aku ini akan menghajar mereka sekalian. |
BIS | dan seperti lobang yang dalam di Sitim. Sebab itu Aku akan menghukum kamu semua! |
FAYH | dan menggali lubang yang dalam untuk menjebak mereka di Lembah Sitim. Tetapi jangan lupa -- Aku akan mengadakan perhitungan dengan kamu tentang apa yang telah kamu lakukan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bagaimana mereka itu sudah menunduk dan sudah menggali pelubangnya dalam-dalam, tetapi Aku jadi bagi mereka itu sekalian akan jerat pemburu! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala orang durhaka itu telah sangat membunuh orang tetapi Akulah yang menghardik sekaliannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | dan lobang yang dikeruk <07846> di lembah Sitim <06009>, maka Aku <0589> ini akan menghajar <04148> mereka sekalian <03605>. |
TL_ITL_DRF | Bagaimana mereka itu sudah menunduk <07819> dan sudah menggali pelubangnya <07846> dalam-dalam <06009>, tetapi Aku <0589> jadi bagi mereka itu sekalian <03605> akan jerat pemburu <04148>! |
AV# | And the revolters <07846> are profound <06009> (8689) to make slaughter <07819> (8800), though I [have been] a rebuker <04148> of them all. {though: or, and} {a rebuker: Heb. a correction} |
BBE | They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all. |
MESSAGE | Victimized them at Shittim. I'm going to punish the lot of you. |
NKJV | The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the revolters are gone deeply into slaughter, though I [have been] a rebuker of them all. |
GWV | You are deeply involved in sin. So I will punish all of you. |
NET | Those who revolt are knee-deep in slaughter,* but I will discipline them all.* |
NET | 5:2 Those who revolt are knee-deep in slaughter,176 tc The MT reads וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ (v˙shakhatah setim he’miqu): “and rebels have made deep the slaughter.” The BHS editors propose ושַׁחַת הַשִּׁטִּים הֶעְמִיקוּ (v˙shakhat hashittim he’miqu): “they have made the pit of Shittim [place of idolatry] deep” (cf. NRSV, TEV, NLT; see BDB 1006 s.v. שַׁחֲטָּה). This involves: (1) phonological confusion between the similar sounding consonants ת (tav) and ט (tet), (2) redivision of words to take ה (hey) as the article with הַשִּׁטִּים rather than feminine noun ending of וְשַׁחֲטָה, and (3) revocalization of הַשִּׁטִּים with the two daghesh fortes. Retaining the reading of the MT is preferable here.
but I will discipline them all.177 tn Heb “but I am discipline to all of them”; ASV “but I am a rebuker of them all.”
|
BHSSTR | <03605> Mlkl <04148> rowm <0589> ynaw <06009> wqymeh <07846> Myjv <07819> hjxsw (5:2) |
LXXM | o {<3739> R-ASN} oi {<3588> T-NPM} agreuontev {<64> V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} yhran {<2339> N-ASF} katephxan {V-AAI-3P} egw {<1473> P-NS} de {<1161> PRT} paideuthv {<3810> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |