ENDE | Taburkanlah bagimu kedjudjuran, tuailah kerelaan, bukalah ladang baru bagimu, (tibalah) saatnja mentjari Jahwe, sampai Ia datang dan mengadjar kedjudjuran kepadamu. |
TB | Menaburlah bagimu sesuai dengan keadilan, menuailah menurut kasih setia! Bukalah bagimu tanah baru, sebab sudah waktunya untuk mencari TUHAN, sampai Ia datang dan menghujani kamu dengan keadilan. |
BIS | Aku berkata, 'Hai Israel! Bukalah ladang baru untuk dirimu, taburilah benih keadilan, dan tuailah berkat yang dihasilkan oleh kesungguhan cintamu kepada-Ku. Sebab, sudah waktunya engkau mencari Aku, Tuhanmu. Aku akan datang dan menghujani engkau dengan berkat-berkat-Ku.' |
FAYH | "Tanamlah benih-benih keadilan, dan engkau akan menuai panen kasih-Ku! Bajaklah tanah hatimu yang keras, karena sekaranglah saatnya untuk mencari TUHAN, supaya Ia datang dan mencurahkan keadilan ke atasmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Taburlah kiranya akan kebenaran, tuailah akan kebajikan, tebaslah akan dirimu suatu bendang yang baharu, karena waktunya sampai akan mencahari Tuhan, supaya datanglah Ia dan diturunkannya kepadamu suatu hujan kebajikan. |
KSI | |
DRFT_SB | Hendaklah kamu menabur benih bagi dirimu dengan kebenaran dan menuai sekadar kemurahan bajaklah tanahmu yang mati karena waktunya telah sampai akan mecari Allah sehingga Ia datang menurunkan kepadamu hujan kebenaran. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Menaburlah <02232> bagimu <0> sesuai dengan keadilan <06666>, menuailah <07114> menurut <06310> kasih <02617> setia! Bukalah <05214> bagimu <0> tanah baru <05215>, sebab sudah waktunya <06256> untuk mencari <01875> TUHAN <03069>, sampai <05704> Ia datang <0935> dan menghujani <03384> kamu dengan keadilan <06664>. |
TL_ITL_DRF | Taburlah <02232> kiranya <07114> akan kebenaran <06666>, tuailah <06310> <07114> akan kebajikan <02617>, tebaslah <05214> akan dirimu suatu bendang yang baharu, karena waktunya sampai <06256> <05215> akan mencahari <01875> Tuhan <03069>, supaya datanglah <0935> Ia dan diturunkannya <03384> kepadamu suatu hujan <05215> kebajikan <06664>. |
AV# | Sow <02232> (8798) to yourselves in righteousness <06666>, reap <07114> (8798) in <06310> mercy <02617>; break up <05214> (8798) your fallow ground <05215>: for [it is] time <06256> to seek <01875> (8800) the LORD <03068>, till he come <0935> (8799) and rain <03384> (8686) righteousness <06664> upon you. |
BBE | Put in the seed of righteousness, get in your grain in mercy, let your unploughed earth be turned up: for it is time to make search for the Lord, till he comes and sends righteousness on you like rain. |
MESSAGE | Sow righteousness, reap love. It's time to till the ready earth, it's time to dig in with GOD, Until he arrives with righteousness ripe for harvest. |
NKJV | Sow for yourselves righteousness; Reap in mercy; Break up your fallow ground, For [it is] time to seek the LORD, Till He comes and rains righteousness on you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for [it is] time to seek the LORD, till he shall come and rain righteousness upon you. |
GWV | "Break new ground. Plant righteousness, and harvest the fruit that your loyalty will produce for me." It's time to seek the LORD! When he comes, he will rain righteousness on you. |
NET | Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowed ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deliverance* on you. |
NET | 10:12 Sow righteousness for yourselves,
reap unfailing love.
Break up the unplowed ground for yourselves,
for it is time to seek the Lord>,
until he comes and showers deliverance334 tn Or “righteousness” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “justice.” on you.
|
BHSSTR | <0> Mkl <06664> qdu <03384> hryw <0935> awby <05704> de <03069> hwhy <0853> ta <01875> swrdl <06256> tew <05215> ryn <0> Mkl <05214> wryn <02617> dox <06310> ypl <07114> wruq <06666> hqdul <0> Mkl <02232> werz (10:12) |
LXXM | speirate {<4687> V-AAD-2P} eautoiv {<1438> D-DPM} eiv {<1519> PREP} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} trughsate {<5166> V-AAD-2P} eiv {<1519> PREP} karpon {<2590> N-ASM} zwhv {<2222> N-GSF} fwtisate {<5461> V-AAD-2P} eautoiv {<1438> D-DPM} fwv {<5457> N-ASN} gnwsewv {<1108> N-GSF} ekzhthsate {<1567> V-AAD-2P} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} elyein {<2064> V-AAN} genhmata {N-APN} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} umin {<4771> P-DP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |