copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 1:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETBut he* responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided* your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age?* If that happened,* you would endanger my life* with the king!”
TBtetapi berkatalah pemimpin pegawai istana itu kepada Daniel: "Aku takut, kalau-kalau tuanku raja, yang telah menetapkan makanan dan minumanmu, berpendapat bahwa kamu kelihatan kurang sehat dari pada orang-orang muda lain yang sebaya dengan kamu, sehingga karena kamu aku dianggap bersalah oleh raja."
BISKarena takut kepada raja, Aspenas berkata, "Raja sendiri telah menetapkan makanan dan minumanmu, jadi jika menurut pendapatnya engkau kelihatan kurang sehat daripada pemuda-pemuda yang lain, pasti aku akan dibunuhnya."
FAYHTetapi ia terkejut sekali mendengar permintaan Daniel itu. "Aku takut engkau akan menjadi pucat dan kurus dibandingkan dengan anak-anak muda lain yang sebaya dengan engkau," katanya, "dan raja akan memenggal kepalaku karena kelalaianku dalam melakukan tugas ini."
DRFT_WBTC
TLTetapi kata juga penghulu segala penjawat istana kepada Daniel: Takutlah aku akan baginda yang dipertuan, yang sudah menentukan bahagian makanan dan minumanmu, karena mengapa kiranya seri mukamu akan kurang dari pada seri muka segala orang muda-muda yang sebaya dengan dikau? Demikianlah engkau akan menjunjungkan salah di atas kepalaku di hadapan baginda.
KSI
DRFT_SBMaka kata penghulu sida-sida kepada Daniel: "Bahwa takutlah aku akan yang dipertuan yang telah menentukan makanan dan minuman bagimu karena kalau-kalau dilihat baginda rupa mukamu kurang baik dari pada segala orang muda-muda yang sebaya dengan dikau jikalau demikian niscaya tertanggung dosa atas kepalaku pada hadirat baginda."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi kata kepala para sida2 itu kepada Daniel: "Aku kuatir, kalau2 seri baginda, jang telah menentukan makanan serta minumanmu, melihat, bahwa kamu kurang baik kelihatannja daripada pemuda2 lainnja jang sebaja denganmu, dan kalau2 kamu karenanja membebankan salah keatas kepalaku dihadapan radja".
TB_ITL_DRFtetapi berkatalah <0559> pemimpin <08269> pegawai <05631> istana itu kepada Daniel <01840>: "Aku takut <03373>, kalau-kalau <0589> tuanku <0113> raja <04428>, yang <0834> telah menetapkan <04487> makanan <03978> dan minumanmu <04960>, berpendapat <02325> bahwa <02196> kamu <0853> kelihatan <07200> kurang sehat <02196> dari <04480> pada orang-orang muda <03206> lain yang <0834> sebaya <01524> dengan kamu <0853>, sehingga karena kamu <0853> aku dianggap <01524> bersalah oleh raja <04428>."
TL_ITL_DRFTetapi kata <0559> juga penghulu <08269> segala penjawat <05631> istana kepada Daniel <01840>: Takutlah <03373> aku <0589> akan <0853> baginda <04428> yang <0834> dipertuan <0113>, yang <0834> sudah menentukan bahagian <02325> makanan <03978> dan minumanmu <02325>, minumanmu <04487>, karena mengapa <04100> kiranya seri mukamu <02325> mukamu <06440> akan <0853> kurang <02196> dari pada <04480> seri <02325> muka <06440> segala <0853> orang muda-muda <03206> yang <0834> sebaya <02325> sebaya <01524> dengan dikau? Demikianlah <0853> engkau akan <0853> menjunjungkan salah <02325> di atas kepalaku <07218> di hadapan <06440> baginda <04428>.
AV#And the prince <08269> of the eunuchs <05631> said <0559> (8799) unto Daniel <01840>, I fear <03373> my lord <0113> the king <04428>, who hath appointed <04487> (8765) your meat <03978> and your drink <04960>: for why should he see <07200> (8799) your faces <06440> worse liking <02196> (8802) than the children <03206> which [are] of your sort <01524>? then shall ye make [me] endanger <02325> (8765) my head <07218> to the king <04428>. {worse...: Heb. sadder} {sort: or, term, or, continuance?}
BBEAnd the captain of the unsexed servants said to Daniel, I am in fear of my lord the king, who has given orders about your food and your drink; what if he sees you looking less happy than the other young men of your generation? then you would have put my head in danger from the king.
MESSAGEbut he warned him, "I'm afraid of what my master the king will do. He is the one who assigned this diet and if he sees that you are not as healthy as the rest, he'll have my head!"
NKJVAnd the chief of the eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who [are] your age? Then you would endanger my head before the king."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the children who [are] of your age? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
GWVThe chiefofstaff told Daniel, "I'm afraid of my master, the king. The king determined what you should eat and drink. If he sees that you look worse than the other young men your age, he would have my head cut off."
NET1:10 But he39 responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided40 your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age?41 If that happened,42 you would endanger my life43 with the king!”
BHSSTR<04428> Klml <07218> ysar <0853> ta <02325> Mtbyxw <01524> Mklygk <0834> rsa <03206> Mydlyh <04480> Nm <02196> Mypez <06440> Mkynp <0853> ta <07200> hary <04100> hml <0834> rsa <04960> Mkytsm <0853> taw <03978> Mklkam <0853> ta <04487> hnm <0834> rsa <04428> Klmh <0113> ynda <0853> ta <0589> yna <03373> ary <01840> layndl <05631> Myoyroh <08269> rv <0559> rmayw (1:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcieunoucov {N-NSM} tw {<3588> T-DSM} danihl {<1158> N-PRI} foboumai {<5399> V-PMI-1S} egw {<1473> P-NS} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} ektaxanta {V-AAPAS} thn {<3588> T-ASF} brwsin {<1035> N-ASF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} posin {<4213> N-ASF} umwn {<4771> P-GP} mhpote {<3379> ADV} idh {<3708> V-AAS-3S} ta {<3588> T-APN} proswpa {<4383> N-APN} umwn {<4771> P-GP} skuyrwpa {<4659> A-APN} para {<3844> PREP} ta {<3588> T-APN} paidaria {<3808> N-APN} ta {<3588> T-APN} sunhlika {A-APN} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} katadikashte {<2613> V-AAS-2P} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} mou {<1473> P-GS} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%