KL1863 | |
TB | Tetapi sementara aku memperhatikannya, tampak seekor kambing jantan datang dari sebelah barat, yang melintasi seluruh bumi tanpa menginjak tanah; dan kambing jantan itu mempunyai satu tanduk yang aneh di antara kedua matanya. |
BIS | Sementara aku memandangnya, tampak seekor kambing jantan berlari-lari dari sebelah barat melintasi bumi. Begitu kencang larinya sehingga kakinya tidak menyentuh tanah. Di antara kedua matanya ada satu tanduk yang menyolok. |
FAYH | Sementara aku sedang bertanya-tanya di dalam hati apakah artinya semua itu, tiba-tiba seekor kambing jantan muncul dari barat dan melintasi bumi dengan begitu cepatnya sehingga tidak menyentuh tanah. Kambing itu mempunyai sebuah tanduk yang sangat besar di antara matanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dalam antara aku memikirkan hal ini, tiba-tiba datanglah seekor kambing jantan dari sebelah barat atas seluruh bumi, maka tiada ia berjejak di bumi dan pada kambing jantan ini adalah sepucuk tanduk yang indah-indah di antara kedua belah matanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka antara aku memikirkan hal itu tiba-tiba datanglah seekor kambing jantan dari sebelah barat meliputi seluruh muka bumi dengan tiada berjejak di bumi maka pada kambing itu ada sebatang tanduk yang mulia di antara kedua belah matanya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku me-lihat2: Lihatlah: Tampaklah dari djurusan barat datang seekor kambing-djantan, melintasi seluruh bumi tanpa menjentuh bumi. Kambing-djantan itu ada tanduknja jang menjolok diantara kedua matanja. |
TB_ITL_DRF | Tetapi sementara <06842> aku <0589> memperhatikannya <06842>, memperhatikannya <0995>, tampak <02009> seekor <06842> kambing <05795> jantan datang <0935> dari <04480> sebelah barat <04628>, yang melintasi <06440> seluruh <03605> bumi <0776> tanpa <0369> menginjak <05060> tanah <0776>; dan kambing jantan <06842> itu mempunyai satu tanduk <07161> yang aneh <02380> di antara <0996> kedua matanya <05869>. |
TL_ITL_DRF | Maka dalam antara <06842> aku <0589> memikirkan hal ini <06842>, tiba-tiba <02009> datanglah <0935> <06842> seekor kambing <05795> jantan <06842> dari <04480> sebelah barat <04628> atas <05921> seluruh <03605> bumi <0776>, maka tiada <0369> ia berjejak <05060> di bumi <0776> dan pada kambing jantan ini adalah sepucuk <06842> tanduk <07161> yang indah-indah <02380> di antara <0996> kedua belah matanya <05869>. |
AV# | And as I was considering <0995> (8688), behold, an he <05795> goat <06842> came <0935> (8802) from the west <04628> on the face <06440> of the whole earth <0776>, and touched <05060> (8802) not the ground <0776>: and the goat <06842> [had] a notable <02380> horn <07161> between his eyes <05869>. {touched...: or, none touched him in the earth} {a notable...: Heb. a horn of sight} |
BBE | And while I was giving thought to this, I saw a he-goat coming from the west over the face of all the earth without touching the earth: and the he-goat had a great horn between his eyes. |
MESSAGE | "While I was watching this, wondering what it all meant, I saw a billy goat with an immense horn in the middle of its forehead come up out of the west and fly across the whole country, not once touching the ground. |
NKJV | And as I was considering, suddenly a male goat came from the west, across the surface of the whole earth, without touching the ground; and the goat [had] a notable horn between his eyes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And as I was considering, behold, a male goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes. |
GWV | As I was watching closely, I saw a male goat coming from the west. It crossed the whole earth without touching it. This goat had a prominent horn between its eyes. |
NET | While I was contemplating all this,* a male goat* was coming from the west over the surface of all the land* without touching the ground. This goat had a conspicuous horn* between its eyes. |
NET | 8:5 While I was contemplating all this,433 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification. a male goat434 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.” was coming from the west over the surface of all the land435 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV). without touching the ground. This goat had a conspicuous horn436 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen. between its eyes.
|
BHSSTR | <05869> wynye <0996> Nyb <02380> twzx <07161> Nrq <06842> rypuhw <0776> Urab <05060> egwn <0369> Nyaw <0776> Urah <03605> lk <06440> ynp <05921> le <04628> bremh <04480> Nm <0935> ab <05795> Myzeh <06842> rypu <02009> hnhw <0995> Nybm <01961> ytyyh <0589> ynaw (8:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NS} hmhn {<1510> V-IMI-1S} suniwn {<4920> V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} tragov {<5131> N-NSM} aigwn {N-GPM} hrceto {<2064> V-IMI-3S} apo {<575> PREP} libov {<3047> N-GSM} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} pashv {<3956> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} aptomenov {<680> V-PMPNS} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} tragw {<5131> N-DSM} kerav {<2768> N-NSN} yewrhton {A-NSN} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} twn {<3588> T-GPM} ofyalmwn {<3788> N-GPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |