KL1863 | | TB | (6-8) Semua pejabat tinggi kerajaan ini, semua penguasa dan wakil raja, para menteri dan bupati telah mufakat, supaya dikeluarkan kiranya suatu penetapan raja dan ditetapkan suatu larangan, agar barangsiapa yang dalam tiga puluh hari menyampaikan permohonan kepada salah satu dewa atau manusia kecuali kepada tuanku, ya raja, maka ia akan dilemparkan ke dalam gua singa. | BIS | (6-8) Kami semua yang mengurus kerajaan Tuanku, baik para pengawas, para gubernur, wakil-wakil gubernur dan pejabat-pejabat yang lain, telah mufakat untuk mengusulkan supaya Tuanku mengeluarkan surat perintah yang harus ditaati dengan sungguh-sungguh. Hendaknya Tuanku memerintahkan supaya selama tiga puluh hari tak seorang pun diizinkan menyampaikan permohonan kepada salah satu dewa atau manusia, kecuali kepada Tuanku sendiri. Barangsiapa melanggar perintah itu akan dilemparkan ke dalam gua singa. | FAYH | (6-8) Kami, semua pejabat tinggi kerajaan ini, para penguasa, wakil raja, penasihat, dan penegak hukum telah sepakat untuk minta agar Baginda mengeluarkan suatu peraturan, yang tidak mungkin ditarik kembali dalam keadaan apapun. Peraturan itu berupa larangan supaya selama tiga puluh hari ini jangan ada orang yang meminta kemurahan dari siapa pun -- dari dewa maupun dari manusia -- kecuali dari Baginda sendiri. Orang yang tidak menaati peraturan ini akan dilemparkan ke dalam gua singa.
| DRFT_WBTC | | TL | (6-8) Segala perdana menteri kerajaan ini dan segala penghulu dan menteri dan orang bicara dan pemerintah negeri itu sudah bermusyawarat hendak mengadakan suatu titah kerajaan dan menentukan suatu firman, supaya barangsiapa yang dalam tiga puluh hari ini meminta barang sesuatu kepada seorang dewa atau manusia, melainkan kepada tuanku juga, ya tuanku! tak akan jangan orang itu dicampak ke dalam keleburan singa. | KSI | | DRFT_SB | Bahwa segala menteri kerajaan ini dan segala pemerintah dan pegawai dan pembicara dan panglima telah bermufakat hendak mengadakan suatu titah kerajaan serta menetapkan suatu larangan supaya barangsiapa yang memohonkan barang sesuatu dalam tiga puluh hari ini kepada dewa atau manusia melainkan kepada tuanku saja maka ialah akan dicampakkan ke dalam penjara singa. | BABA | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Semua najaka keradjaan, para mangkubumi, satrap, penasehat dan adipati telah berembuk, agar baginda menetapkan suatu penetapan dan mensahkan suatu larangan, bahwa barang siapa dalam tempo tigapuluh hari menjampaikan permohonan kepada dewa atau manusia manapun ketjuali kepada seri baginda, maka ia akan ditjemplungkan kedalam lubang-kurungan singa. | TB_ITL_DRF | (6-8) Semua <03606> pejabat <03272> tinggi <05632> kerajaan <04437> ini, semua penguasa <05460> dan wakil <0324> raja, para menteri <01907> dan bupati <06347> telah mufakat <06966>, supaya dikeluarkan kiranya suatu penetapan <07010> raja <04430> dan ditetapkan <08631> suatu <01768> larangan <0633>, agar <01156> barangsiapa <01159> yang <0426> dalam <03118> tiga <04481> puluh <05705> hari <03118> menyampaikan <08533> permohonan kepada <03861> salah <04481> satu <03606> dewa <0426> atau manusia kecuali kepada tuanku <03861>, tuanku <01768>, ya raja <04430>, maka ia <04481> akan dilemparkan <07412> ke dalam gua <01358> singa <0744>. | TL_ITL_DRF | (6-8) Segala <03272> perdana <05632> menteri <03606> <01768> <03606> <01768> <04430> kerajaan <04437> ini dan <05460> segala penghulu dan <05460> menteri <0324> dan orang bicara dan pemerintah negeri <06347> itu sudah bermusyawarat <01907> hendak mengadakan suatu titah kerajaan <07010> dan menentukan suatu <07010> firman <01159>, supaya <03606> barangsiapa <0606> yang <01768> dalam tiga puluh hari ini <08533> meminta barang <01156> sesuatu <08533> kepada <03861> seorang dewa atau manusia <08533>, melainkan kepada <03861> tuanku <04430> juga <03861>, ya <07010> tuanku <04430>! tak <08631> akan jangan <0633> orang itu dicampak <07412> ke dalam keleburan <01358> singa <0744>. | AV# | All <03606> the presidents <05632> of the kingdom <04437>, the governors <05460>, and the princes <0324>, the counsellors <01907>, and the captains <06347>, have consulted together <03272> (8724) to establish <06966> (8742) a royal <04430> statute <07010>, and to make a firm <08631> (8742) decree <0633>, that whosoever shall ask <01156> (8748) a petition <01159> of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> for <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, he shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>. {decree: or, interdict} | BBE | | MESSAGE | We've convened your vice-regents, governors, and all your leading officials, and have agreed that the king should issue the following decree: For the next thirty days no one is to pray to any god or mortal except you, O king. Anyone who disobeys will be thrown into the lions' den. | NKJV | "All the governors of the kingdom, the administrators and satraps, the counselors and advisors, have consulted together to establish a royal statute and to make a firm decree, that whoever petitions any god or man for thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions. | PHILIPS | | RWEBSTR | All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions. | GWV | All the officials, governors, satraps, advisers, and mayors agree that the king should make a statute and enforce a decree. The decree should state that for the next 30 days whoever asks for anything from any god or person except you, Your Majesty, will be thrown into a lions' den. | NET | To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays* to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions. | NET | 6:7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays321 tn Aram “prays a prayer.” to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.
| BHSSTR | <0744> atwyra <01358> bgl <07412> amrty <04430> aklm <04481> Knm <03861> Nhl <08533> Nytlt <03118> Nymwy <05705> de <0606> snaw <0426> hla <03606> lk <04481> Nm <01159> web <01156> heby <01768> yd <03606> lk <01768> yd <0633> roa <08631> hpqtlw <04430> aklm <07010> Myq <06966> hmyql <06347> atwxpw <01907> ayrbdh <0324> aynprdsxaw <05460> ayngo <04437> atwklm <05632> ykro <03606> lk <03272> wjeyta <6:8> (6:7) | LXXM | (6:8) sunebouleusanto {<4823> V-AMI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} sou {<4771> P-GS} strathgoi {<4755> N-NPM} kai {<2532> CONJ} satrapai {N-NPM} upatoi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} toparcai {N-NPM} tou {<3588> T-GSN} sthsai {<2476> V-AAN} stasei {<4714> N-DSF} basilikh {<937> A-DSF} kai {<2532> CONJ} eniscusai {<1765> V-AAN} orismon {N-ASM} opwv {<3704> CONJ} ov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} aithsh {<154> V-AAS-3S} aithma {<155> N-ASN} para {<3844> PREP} pantov {<3956> A-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} anyrwpou {<444> N-GSM} ewv {<2193> PREP} hmerwn {<2250> N-GPF} triakonta {<5144> N-NUI} all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} para {<3844> PREP} sou {<4771> P-GS} basileu {<935> N-VSM} emblhyhsetai {<1685> V-FPI-3S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} lakkon {N-ASM} twn {<3588> T-GPM} leontwn {<3023> N-GPM} | IGNT | | WH | | TR | |
|