copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 6:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(6-26) Kemudian raja Darius mengirim surat kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa, yang mendiami seluruh bumi, bunyinya: "Bertambah-tambahlah kiranya kesejahteraanmu!
BIS(6-26) Setelah itu Raja Darius mengirim surat kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa di seluruh dunia, "Salam sejahtera!
FAYH(6-26) (6-27) Sesudah itu Raja Darius menulis maklumat bagi semua orang di dalam kerajaannya yang demikian bunyinya: Salam! Aku mengeluarkan perintah agar semua orang di dalam kerajaanku gentar dan hormat terhadap Allah Daniel. Karena Allah itu hidup dan tidak berubah; kerajaan-Nya kekal dan kekuasaan-Nya tidak ada akhirnya.
DRFT_WBTC
TL(6-26) Maka pada masa itu dikirim oleh baginda raja Darius surat kepada segala bangsa dan kaum dan orang yang berbagai-bagai bahasanya, yang duduk di atas seluruh muka bumi, bunyinya: Sejahteramu bertambah-tambahlah kiranya!
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka raja Dariuspun mengirim surat kepada segala kaum dan bangsa dan segala orang berbagai-bagai bahasa yang duduk pada seluruh bumi: "Bahwa bertambah-tambahlah kiranya sejahteramu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian radja Darios menulis kepada segala bangsa, kaum dan bahasa, jang mendiami seluruh bumi: "Diperbanjak salam.
TB_ITL_DRF(6-26) Kemudian <0116> raja <04430> Darius <01868> mengirim <03790> surat kepada orang-orang dari segala bangsa <05972>, suku <0524> bangsa dan bahasa <03961>, yang <01768> mendiami <01753> seluruh <03606> bumi <0772>, bunyinya: "Bertambah-tambahlah <08001> kiranya kesejahteraanmu <07680>!
TL_ITL_DRF(6-26) Maka pada masa <0116> itu dikirim <0116> oleh baginda <04430> raja Darius <01868> surat <03790> kepada segala <03606> bangsa <05972> dan kaum <0524> dan orang <0524> yang berbagai-bagai <03961> bahasanya <01753>, yang <01768> duduk di <01753> atas <0772> seluruh muka bumi <0772>, bunyinya <08001>: Sejahteramu <07680> bertambah-tambahlah kiranya!
AV#Then <0116> king <04430> Darius <01868> wrote <03790> (8754) unto all <03606> people <05972>, nations <0524>, and languages <03961>, that dwell <01753> (8748) in all <03606> the earth <0772>; Peace <08001> be multiplied <07680> (8748) unto you.
BBEThen King Darius sent a letter to all the peoples, nations, and languages, living in all the earth: May your peace be increased.
MESSAGEKing Darius published this proclamation to every race, color, and creed on earth: Peace to you! Abundant peace!
NKJVThen King Darius wrote: To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
PHILIPS
RWEBSTRThen king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
GWVThen King Darius wrote to the people of every province, nation, and language all over the world: I wish you peace and prosperity.
NETThen King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!*
NET6:25 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!355
BHSSTR<07680> agvy <08001> Nwkmls <0772> aera <03606> lkb <01753> *Nyryd {Nyrad} <01768> yd <03961> aynslw <0524> ayma <05972> aymme <03606> lkl <03790> btk <04430> aklm <01868> swyrd <0116> Nydab <6:26> (6:25)
LXXM(6:26) tote {<5119> ADV} dareiov {N-NSM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} egraqen {<1125> V-AAI-3S} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} laoiv {<2992> N-DPM} fulaiv {<5443> N-DPF} glwssaiv {<1100> N-DPF} toiv {<3588> T-DPM} oikousin {<3611> V-PAPDP} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} eirhnh {<1515> N-NSF} umin {<4771> P-DP} plhyunyeih {<4129> V-APO-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%