copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 4:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBangsa-bangsa di dunia tidak berarti. Allah menguasai malaikat di surga dan penduduk bumi. Tak seorang pun dapat melawan kehendak-Nya, tak ada yang berani menanyakan apa yang dilakukan-Nya."
TBSemua penduduk bumi dianggap remeh; Ia berbuat menurut kehendak-Nya terhadap bala tentara langit dan penduduk bumi; dan tidak ada seorangpun yang dapat menolak tangan-Nya dengan berkata kepada-Nya: "Apa yang Kaubuat?"
FAYHSemua bangsa di dunia ini tidak berarti dibandingkan dengan Dia. Allah melakukan apa yang terbaik menurut pendapat-Nya, bagi isi surga maupun bagi penduduk bumi. Tidak seorang pun dapat melarang Dia atau menegor Dia dengan berkata, 'Apa maksud-Mu melakukan semua ini?'
DRFT_WBTC
TLMaka segala orang yang duduk di atas bumi itu dibilang seperti satupun tiada adanya, dan dibuat-Nya akan segala tentara yang di langit dan akan segala orang yang duduk di atas bumi sebagaimana kehendak-Nya, maka seorangpun tiada yang dapat menolak tangan-Nya atau yang dapat berkata kepada-Nya: Apakah Engkau perbuat?
KSI
DRFT_SBMaka segala orang isi dunia dibilangkan satupun tiada maka diperbuatnya sekehendak hatinya dalam tentara langit dan di antara segala isi dunia maka seorangpun tiada dapat menahankan tangannya atau berkata kepadanya: "Apakah perbuatanmu?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(4-32) Segala penduduk bumi dianggap bukan apa2 dan Ia berbuat sekehendak hatiNja dengan balatentara langit dan dengan penduduk bumi. Tiada satupun dapat mentjegah tanganNja atau berkata kepadaNja: Apakah jang Kaubuat itu?
TB_ITL_DRFSemua <03606> penduduk <01753> bumi <0772> dianggap remeh <03809>; Ia berbuat <02804> menurut kehendak-Nya <06634> terhadap bala <05648> tentara <02429> langit <08065> dan penduduk <01753> bumi <0772>; dan <05648> tidak <03809> ada seorangpun <0383> yang <01768> dapat menolak <04223> tangan-Nya <03028> dengan <02429> berkata <0560> kepada-Nya <0>: "Apa <04101> yang Kaubuat <05648>?"
TL_ITL_DRFMaka segala <03606> orang <01753> yang duduk di <01753> atas bumi <0772> itu dibilang seperti satupun tiada <03809> adanya, dan dibuat-Nya akan segala tentara <01753> yang <01768> di <01753> langit <08065> dan akan segala orang <02429> yang <01768> duduk di <01753> atas <0772> bumi sebagaimana <04101> <0560> <03028> <04223> <01768> <0383> <03809> <0772> <0772> kehendak-Nya <02804>, maka <0560> seorangpun <01753> tiada yang dapat <04101> <03809> menolak tangan-Nya <01753> atau yang dapat <03809> <04101> <0383> berkata kepada-Nya: Apakah <05648> Engkau perbuat <05648>?
AV#And all <03606> the inhabitants <01753> (8748) of the earth <0772> [are] reputed <02804> (8752) as nothing <03809>: and he doeth <05648> (8751) according to his will <06634> (8749) in the army <02429> of heaven <08065>, and [among] the inhabitants <01753> (8748) of the earth <0772>: and none <03809> can <0383> stay <04223> (8741) his hand <03028>, or say <0560> (8748) unto him, What <04101> doest <05648> (8754) thou?
BBEAnd all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?
MESSAGELife on this earth doesn't add up to much, but God's heavenly army keeps everything going. No one can interrupt his work, no one can call his rule into question.
NKJVAll the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And [among] the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him, "What have You done?"
PHILIPS
RWEBSTRAnd all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say to him, What doest thou?
GWVEveryone who lives on earth is nothing compared to him. He does whatever he wishes with the army of heaven and with those who live on earth. There is no one who can oppose him or ask him, "What are you doing?"
NETAll the inhabitants of the earth are regarded as nothing.* He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps* his hand and says to him, ‘What have you done?’
NET4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.246

He does as he wishes with the army of heaven

and with those who inhabit the earth.

No one slaps247

his hand

and says to him, ‘What have you done?’

BHSSTR<05648> tdbe <04101> hm <0> hl <0560> rmayw <03028> hdyb <04223> axmy <01768> yd <0383> ytya <03809> alw <0772> aera <01753> *yrydw {yradw} <08065> ayms <02429> lyxb <05648> dbe <06634> hybumkw <02804> Nybysx <03809> hlk <0772> aera <01753> *yryd {yrad} <03606> lkw <4:32> (4:35)
LXXMkai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} katoikountev {V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} wv {<3739> CONJ} ouden {<3762> A-ASN} elogisyhsan {<3049> V-API-3P} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} yelhma {<2307> N-ASN} autou {<846> D-GSM} poiei {<4160> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} katoikia {<2733> N-DSF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ov {<3739> R-NSM} antipoihsetai {V-FMI-3S} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} erei {V-FAI-3S} autw {<846> D-DSM} ti {<5100> I-ASN} epoihsav {<4160> V-AAI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran