copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 2:46
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu sujudlah raja Nebukadnezar serta menyembah Daniel; juga dititahkannya mempersembahkan korban dan bau-bauan kepadanya.
BISLalu sujudlah Raja Nebukadnezar di hadapan Daniel dan memberi perintah supaya Daniel dihormati dan kepadanya dipersembahkan kurban bakaran serta persembahan-persembahan yang lain.
FAYHRaja Nebukadnezar sujud di hadapan Daniel dan menyembah dia, dan memerintahkan agar rakyatnya mempersembahkan kurban serta membakar kemenyan yang wangi di hadapannya.
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu sujudlah baginda raja Nebukadnezar dengan mukanya sampai ke bumi menyembah Daniel, dan dititahkannya orang membawa akan hadiah dan kemenyan kepadanya akan persembahan.
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka sujudlah raja Nebukadnezar menyembah Daniel dititahkannya orang mempersembahkan kepadanya suatu persembahan serta bau-bauan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu meniaraplah radja Nebukadnezar dan bersudjud dihadapan Daniel. Ia djuga bertitah, supaja persembahan dan kurban harum mewangi dipersembahkan kepadanja.
TB_ITL_DRFLalu <0116> sujudlah <05308> raja <04430> Nebukadnezar <05020> serta <0600> menyembah <05457> <05308> Daniel <01841>; juga <04504> <05922> dititahkannya <04504> <0600> mempersembahkan korban <05208> <05457> dan <0560> bau-bauan <05260> kepadanya <0560>.
TL_ITL_DRFMaka pada masa <0116> itu sujudlah <05308> <0116> baginda <04430> raja Nebukadnezar <05020> dengan mukanya <0600> sampai ke bumi <04504> menyembah <05457> Daniel <01841>, dan dititahkannya <05260> orang membawa akan hadiah dan kemenyan kepadanya akan persembahan.
AV#Then <0116> the king <04430> Nebuchadnezzar <05020> fell <05308> (8754) upon <05922> his face <0600>, and worshipped <05457> (8754) Daniel <01841>, and commanded <0560> (8754) that they should offer <05260> (8742) an oblation <04504> and sweet odours <05208> unto him.
BBEThen King Nebuchadnezzar, falling down on his face, gave worship to Daniel, and gave orders for an offering and spices to be given to him;
MESSAGEWhen Daniel finished, King Nebuchadnezzar fell on his face in awe before Daniel. He ordered the offering of sacrifices and burning of incense in Daniel's honor.
NKJVThen King Nebuchadnezzar fell on his face, prostrate before Daniel, and commanded that they should present an offering and incense to him.
PHILIPS
RWEBSTRThen the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours to him.
GWVKing Nebuchadnezzar immediately bowed down on the ground in front of Daniel. He ordered that gifts and offerings be given to Daniel.
NETThen King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground* and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
NET2:46 Then King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground131 and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
BHSSTR<0> hl <05260> hkonl <0560> rma <05208> Nyxxynw <04504> hxnmw <05457> dgo <01841> layndlw <0600> yhwpna <05922> le <05308> lpn <05020> rundkwbn <04430> aklm <0116> Nydab (2:46)
LXXMtote {<5119> ADV} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} naboucodonosor {N-PRI} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} danihl {<1158> N-PRI} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} manaa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} euwdiav {<2136> N-APF} eipen {V-AAI-3S} speisai {<4689> V-AAN} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%