copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 11:42
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa akan menjangkau negeri-negeri, dan negeri Mesir tidak akan terluput.
BISPada waktu ia menduduki kerajaan-kerajaan itu, kerajaan Mesir pun tidak akan luput.
FAYHMesir dan banyak negeri lainnya tidak akan lolos.
DRFT_WBTC
TLDan dicapainya dengan tangannya kepada beberapa buah negeri, dan negeri Mesirpun tiada akan luput.
KSI
DRFT_SBMaka ia akan menghulurkan tangannya atas segala negri sehingga tanah Mesirpun tiada akan lepas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa akan mengedangkan tangannja kepada negeri2, dan negeri Mesir tak akan terlepas.
TB_ITL_DRFIa akan menjangkau <07971> negeri-negeri <0776>, dan negeri <0776> Mesir <04714> tidak <03808> akan terluput <06413>.
TL_ITL_DRFDan dicapainya <07971> dengan tangannya <03027> kepada beberapa buah negeri <0776>, dan negeri <0776> Mesirpun <04714> tiada <03808> akan luput <06413>.
AV#He shall stretch forth <07971> (8799) his hand <03027> also upon the countries <0776>: and the land <0776> of Egypt <04714> shall not escape <06413>. {stretch...: Heb. send forth}
BBEAnd his hand will be stretched out on the countries: and the land of the south will not be safe from him.
MESSAGEAs he reaches out, grabbing country after country, not even Egypt will be exempt.
NKJV"He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.
PHILIPS
RWEBSTRHe shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
GWVHe will use his power against many countries. Even Egypt will not escape.
NETHe will extend his power* against other lands; the land of Egypt will not escape.
NET11:42 He will extend his power700 against other lands; the land of Egypt will not escape.
BHSSTR<06413> hjylpl <01961> hyht <03808> al <04714> Myrum <0776> Uraw <0776> twurab <03027> wdy <07971> xlsyw (11:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} ektenei {<1614> V-FAI-3S} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} gh {<1065> N-NSF} aiguptou {<125> N-GSF} ouk {<3364> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} swthrian {<4991> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%