TB | Menggantikan dia akan muncul seorang yang menyuruh seorang pemungut pajak menjalani bagian yang terindah dari kerajaan itu, tetapi beberapa hari kemudian ia akan dibinasakan, bukan oleh kemarahan atau oleh peperangan. |
BIS | Dia akan digantikan oleh seorang raja yang akan menyuruh pegawainya yang kejam untuk mengumpulkan pajak dengan paksa untuk menambah kekayaan kerajaannya. Dalam waktu yang singkat raja itu akan dibunuh, tidak secara terang-terangan dan tidak pula dalam peperangan." |
FAYH | "Penggantinya akan diingat sebagai raja yang menyuruh seorang pemungut cukai ke Israel, tetapi sesudah memerintah untuk suatu jangka waktu yang sangat singkat, ia akan mati secara mengherankan, tidak di medan pertempuran, juga tidak di dalam suatu pemberontakan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka akan berbangkit seorang akan gantinya, yang menyuruhkan berjalan keliling seorang pemungut upeti dengan kemuliaan kerajaan, tetapi dalam sedikit hari iapun akan dipecahkan, tiada dengan huru-hara dan tiada pula dengan perang. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah itu maka akan terbit pula akan gantinya seorang yang akan menyuruh seorang penganiaya menjalani segala tempat yang mulia dalam kerajaannya tetapi antara beberapa hari lamanya ia akan binasa yaitu bukan oleh perkara atau dalam peperangan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Akan gantinja akan muntjullah seorang orang, jang akan menjuruh seorang pemungut bea melintasi keradjaan jang luhur itu, tetapi dalam tempo beberapa hari sadja ia akan dipatahkan, tetapi bukannja didepan umum atau dalam pertempuran. |
TB_ITL_DRF | Menggantikan dia <05975> akan muncul <03653> seorang yang menyuruh seorang <0259> pemungut <07665> pajak <05065> menjalani <05674> bagian yang terindah <01925> dari kerajaan <04438> itu, tetapi beberapa hari <03117> kemudian <0259> ia akan <07665> dibinasakan, bukan <03808> oleh kemarahan <0639> atau <03808> oleh peperangan <04421>. |
TL_ITL_DRF | Maka akan berbangkit <05975> seorang akan gantinya <03653>, yang menyuruhkan berjalan <05674> keliling seorang <0259> pemungut <01925> upeti dengan kemuliaan kerajaan <04438>, tetapi dalam sedikit hari <03117> iapun <03653> akan dipecahkan <07665>, tiada <03808> dengan huru-hara <0639> dan tiada <03808> pula dengan perang <04421>. |
AV# | Then shall stand up <05975> (8804) in his estate <03653> a raiser <05674> (8688) of taxes <05065> (8802) [in] the glory <01925> of the kingdom <04438>: but within few <0259> days <03117> he shall be destroyed <07665> (8735), neither in anger <0639>, nor in battle <04421>. {estate: or, place} {a...: Heb. one that causeth an exacter to pass over} {anger: Heb. angers} |
BBE | Then his place will be taken by one who will send out a man with the glory of a king to get wealth together; but after a short time destruction will overtake him, but not in wrath or in the fight. |
MESSAGE | "'He will be replaced shortly by a real loser, his rule, reputation, and authority already in shreds. And he won't last long. He'll slip out of history quietly, without even a fight. |
NKJV | "There shall arise in his place one who imposes taxes [on] the glorious kingdom; but within a few days he shall be destroyed, but not in anger or in battle. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. |
GWV | "Another king will take his place. He will have a cruel official go out in royal splendor. But in a few days the king will be destroyed, although not in anger or war. |
NET | There will arise after him* one* who will send out an exactor* of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,* though not in anger or battle. |
NET | 11:20 There will arise after him651 tn Heb “on his place.” one652 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176 B.C.>). who will send out an exactor653 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3). of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,654 tn Heb “broken” or “shattered.” though not in anger or battle.
|
BHSSTR | <04421> hmxlmb <03808> alw <0639> Mypab <03808> alw <07665> rbsy <0259> Mydxa <03117> Mymybw <04438> twklm <01925> rdh <05065> vgwn <05674> rybem <03653> wnk <05921> le <05975> dmew (11:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} anasthsetai {<450> V-FMI-3S} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} rizhv {N-GSF} autou {<846> D-GSM} futon {N-NSN} basileiav {<932> N-GSF} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} etoimasian {<2091> N-ASF} autou {<846> D-GSM} parabibazwn {V-PAPNS} prasswn {<4238> V-PAPNS} doxan {<1391> N-ASF} basileiav {<932> N-GSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF} suntribhsetai {<4937> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} en {<1722> PREP} proswpoiv {<4383> N-DPN} oude {<3761> CONJ} en {<1722> PREP} polemw {<4171> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |