AV# | The word <01697> of the LORD <03068> came expressly unto Ezekiel <03168> the priest <03548>, the son <01121> of Buzi <0941>, in the land <0776> of the Chaldeans <03778> by the river <05104> Chebar <03529>; and the hand <03027> of the LORD <03068> was there upon him. {Ezekiel: Heb. Jehezkel} |
TB | datanglah firman TUHAN kepada imam Yehezkiel, anak Busi, di negeri orang Kasdim di tepi sungai Kebar, dan di sana kekuasaan TUHAN meliputi dia. |
BIS | (1:1) |
FAYH | (1-2)
|
DRFT_WBTC | |
TL | datanglah firman Tuhan kepada Yehezkiel bin Buzi, imam di benua orang Kasdim, dekat dengan sungai Khaibar; maka di sana tangan Tuhan berlakulah atasku. |
KSI | |
DRFT_SB | maka datanglah firman Allah dengan nyatanya kepada imam Yehezkiel bin Busi di tanah orang Kasdim pada tepi sungai Kebar maka di sanalah tangan Allah telah berlaku atasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | sabda Jahwe disampaikan kepada imam Jeheskiel bin Buzi dinegeri Chaldai ditepi sungai Kebar,. Disana tangan Jahwe turun atas diriku. |
TB_ITL_DRF | datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> imam <03548> Yehezkiel <03168>, anak <01121> Busi <0941>, di negeri <0776> orang Kasdim <03778> di tepi <05921> sungai <05104> Kebar <03529>, dan di sana <08033> kekuasaan <03027> TUHAN <03068> meliputi dia. |
TL_ITL_DRF | datanglah <01961> firman <01697> Tuhan <03068> kepada <0413> Yehezkiel <03168> bin <01121> Buzi <0941>, imam <03548> di benua <0776> orang Kasdim <03778>, dekat <05921> dengan sungai <05104> Khaibar <03529>; maka di sana <08033> tangan <03027> Tuhan <03068> berlakulah atasku. |
BBE | The word of the Lord came to me, Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldaeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was on me there. |
MESSAGE | that GOD's Word came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, on the banks of the Kebar River in the country of Babylon. GOD's hand came upon him that day.) |
NKJV | the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was upon him there. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him. |
GWV | the LORD spoke his word to the priest Ezekiel, son of Buzi, in Babylon by the Chebar River. The power of the LORD came over Ezekiel. |
NET | the word of the Lord came to the priest Ezekiel* the son of Buzi,* at the Kebar River in the land of the Babylonians.* The hand* of the Lord came on him there). |
NET | 1:3 the word of the Lord> came to the priest Ezekiel6 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.” the son of Buzi,7 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.” at the Kebar River in the land of the Babylonians.8 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c>. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt. The hand9 tn Or “power.” of the Lord> came on him there).
|
BHSSTR | <03068> hwhy <03027> dy <08033> Ms <05921> wyle <01961> yhtw <03529> rbk <05104> rhn <05921> le <03778> Mydvk <0776> Urab <03548> Nhkh <0941> yzwb <01121> Nb <03168> laqzxy <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> hyh <01961> hyh (1:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} logov {<3056> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} iezekihl {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} bouzi {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} caldaiwn {<5466> N-GPM} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} cobar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} ceir {<5495> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |