copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 1:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSayap-sayap <03671> mereka dikembangkan <06504> ke atas <04605>; mereka saling <02266> menyentuh dengan sepasang <08147> sayapnya dan sepasang <08147> sayap yang lain menutupi <03680> badan <01472> mereka.
TBSayap-sayap mereka dikembangkan ke atas; mereka saling menyentuh dengan sepasang sayapnya dan sepasang sayap yang lain menutupi badan mereka.
BISSepasang sayap dari setiap makhluk itu dikembangkan ke atas sehingga menyentuh ujung sayap-sayap makhluk di sebelahnya, dan sepasang sayapnya lagi terlipat menutupi tubuhnya.
FAYHSetiap makhluk itu memiliki dua pasang sayap yang mengembang ke atas dari tengah-tengah punggung mereka. Sepasang sayapnya bersentuhan dengan ujung-ujung sayap makhluk-makhluk yang ada di sisinya, dan sepasang sayap lainnya menutupi tubuh masing-masing.
DRFT_WBTC
TLMaka segala mukanya dan sayapnya bercerai di atas; segala sayap itu berdua-dua bersambat dan dengan dua ditudungkannyalah tubuhnya.
KSI
DRFT_SBAdapun segala mukanya dan sayapnya itu bercerai di atas maka pada masing-masingnya ada dua sayap yang berhubung bersama-sama dan dua sayap yang menudungi tubuhnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESajap2nja ada terbentang keatas. Masing2 ada dua jang saling bersentuhan dan dua lagi jang menudungi awaknja.
TL_ITL_DRFMaka segala mukanya <06440> dan sayapnya <03671> bercerai <06504> di atas <04605>; segala sayap <08147> itu berdua-dua <04605> bersambat <0376> dan dengan <02266> dua ditudungkannyalah <03680> <08147> <08147> tubuhnya <01472>.
AV#Thus [were] their faces <06440>: and their wings <03671> [were] stretched <06504> (8803) upward <04605>; two <08147> [wings] of every one <0376> [were] joined <02266> (8802) one <0376> to another <0376>, and two <08147> covered <03680> (8764) their bodies <01472>. {stretched...: or, divided above}
BBEAnd their wings were separate at the top; two of the wings of every one were joined one to another, and two were covering their bodies.
MESSAGESo much for the faces. The wings were spread out with the tips of one pair touching the creature on either side; the other pair of wings covered its body.
NKJVThus [were] their faces. Their wings stretched upward; two [wings] of each one touched one another, and two covered their bodies.
PHILIPS
RWEBSTRThus [were] their faces: and their wings [were] stretched upward; two [wings] of every one [were] joined one to another, and two covered their bodies.
GWVThat is what their faces looked like. Their wings were spread out, pointing upward. Each creature had two wings with which they touched each other. The other two wings covered their bodies.
NETTheir wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
NET1:11 Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
BHSSTR<01472> hnhytywg <0853> ta <03680> twokm <08147> Mytsw <0376> sya <02266> twrbx <08147> Myts <0376> syal <04605> hlemlm <06504> twdrp <03671> Mhypnkw <06440> Mhynpw (1:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} pterugev {<4420> N-NPF} autwn {<846> D-GPN} ektetamenai {<1614> V-RMPNP} anwyen {<509> ADV} toiv {<3588> T-DPN} tessarsin {<5064> A-DPN} ekaterw {A-DSN} duo {<1417> N-NUI} sunezeugmenai {<4801> V-RPPNP} prov {<4314> PREP} allhlav {D-APF} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} epekalupton {<1943> V-IAI-3P} epanw {<1883> ADV} tou {<3588> T-GSN} swmatov {<4983> N-GSN} autwn {<846> D-GPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran