copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 9:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKemudian aku mendengar Allah berseru, "Datanglah ke sini hai orang-orang yang akan menjalankan hukuman-Ku atas kota ini. Bawalah senjata-senjatamu."
TBLalu aku mendengar Dia berseru dengan suara yang nyaring: "Maju ke mari, hai, yang harus menjalankan hukuman atas kota ini! Masing-masing dengan alat pemusnah di tangannya!"
FAYHLALU berfirmanlah Dia dengan suara menggelegar, "Panggillah orang-orang yang akan Kuserahi kota ini. Bawalah senjata pemusnah!"
DRFT_WBTC
TLHata, kemudian dari pada itu berserulah Ia kepada telingaku dengan nyaring suaranya, katanya: Marilah kamu yang memegang perintah negeri ini, masing-masing dengan senjata yang membinasakan pada tangannya.
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka berserulah Ia ke telingaku dengan nyaring suaranya demikianlah firman-Nya: "Suruhlah segala orang yang memerintahkan negeri ini hampir kemari masing-masingnya memegang senjatanya yang membinasakan itu pada tangannya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengan suara keras Ia menjerukan kedalam telingaku, kataNja: "Mendekatlah, hai segenap hukuman kota, masing2 dengan alat pembinasa ditangan".
TB_ITL_DRFLalu aku mendengar <0241> Dia berseru <07121> dengan suara <06963> yang nyaring <01419>: "Maju ke mari, hai, yang harus menjalankan <07126> hukuman <06486> atas kota <05892> ini! Masing-masing <0376> dengan alat <03627> pemusnah <04892> di tangannya <03027>!"
TL_ITL_DRFHata, kemudian dari pada itu berserulah <07121> Ia kepada telingaku <0241> dengan nyaring <06963> suaranya, katanya <0559>: Marilah <07126> kamu yang memegang <06486> perintah negeri <05892> ini, masing-masing <0376> dengan senjata <03627> yang membinasakan <04892> pada tangannya <03027>.
AV#He cried <07121> (8799) also in mine ears <0241> with a loud <01419> voice <06963>, saying <0559> (8800), Cause them that have charge <06486> over the city <05892> to draw near <07126> (8804), even every man <0376> [with] his destroying <04892> weapon <03627> in his hand <03027>.
BBEThen crying out in my hearing in a loud voice, he said, Let the overseers of the town come near, every man armed.
MESSAGEThen I heard him call out loudly, "Executioners, come! And bring your deadly weapons with you."
NKJVThen He called out in my hearing with a loud voice, saying, "Let those who have charge over the city draw near, each [with] a deadly weapon in his hand."
PHILIPS
RWEBSTRHe cried also in my ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man [with] his destroying weapon in his hand.
GWVThen I heard the LORD call out with a loud voice. He said, "Come here, those who are going to punish this city. Each of you should bring your weapon with you."
NETThen he shouted in my ears, “Approach,* you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”
NET9:1 Then he shouted in my ears, “Approach,254 you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”
BHSSTR<03027> wdyb <04892> wtxsm <03627> ylk <0376> syaw <05892> ryeh <06486> twdqp <07126> wbrq <0559> rmal <01419> lwdg <06963> lwq <0241> ynzab <07121> arqyw (9:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} anekragen {<349> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} wta {<3775> N-APN} mou {<1473> P-GS} fwnh {<5456> N-DSF} megalh {<3173> A-DSF} legwn {<3004> V-PAPNS} hggiken {<1448> V-RAI-3S} h {<3588> T-NSF} ekdikhsiv {<1557> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ekastov {<1538> A-NSM} eicen {<2192> V-IAI-3S} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} thv {<3588> T-GSF} exoleyreusewv {N-GSF} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran