copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 9:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena itu Aku juga tidak akan merasa sayang dan tidak akan kenal belas kasihan; kelakuan mereka akan Kutimpakan atas kepala mereka."
BISAku tak akan mengasihani mereka. Akan Kulakukan kepada mereka apa yang mereka lakukan kepada orang lain."
FAYHJadi, Aku pun tidak mau menaruh belas kasihan kepada mereka, dan Aku akan membalas mereka setimpal dengan perbuatan mereka."
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu mata-Kupun tiada boleh menaruh sayang dan Akupun tiada mau menaruh kasihan; melainkan perbuatannya Kubalas juga kepada kepalanya!
KSI
DRFT_SBAdapun akan Aku ini maka mata-Ku tiada akan menaruh sayang dan tiada aku akan menaruh kasihan melainkan segala kelakuannya itu kelak aku balaskan ke atas kepalanya sendiri."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mataKu takkan mengasihani dan Akupun tidak berbelaskasihan. Tingkah-laku mereka akan Kutaruh atas kepala mereka sendiri".
TB_ITL_DRFKarena <01571> itu Aku <0589> juga tidak <03808> akan merasa <02347> sayang <05869> dan tidak <03808> akan kenal belas kasihan <02550>; kelakuan <01870> mereka akan Kutimpakan <05414> atas kepala <07218> mereka."
TL_ITL_DRFMaka sebab <01571> itu mata-Kupun <0589> <01571> tiada boleh <03808> <03808> menaruh sayang <05869> <02347> dan Akupun tiada <03808> <03808> mau menaruh kasihan <02550>; melainkan perbuatannya Kubalas juga kepada <05869> <01870> <02347> kepalanya <07218>!
AV#And as for me also, mine eye <05869> shall not spare <02347> (8799), neither will I have pity <02550> (8799), [but] I will recompense <05414> (8804) their way <01870> upon their head <07218>.
BBEAnd as for me, my eye will not have mercy, and I will have no pity, but I will send the punishment of their ways on their heads.
MESSAGEWell, I do see, and I'm not feeling sorry for any of them. They're going to pay for what they've done."
NKJV"And as for Me also, My eye will neither spare, nor will I have pity, [but] I will recompense their deeds on their own head."
PHILIPS
RWEBSTRAnd as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, [but] I will recompense their way upon their head.
GWVBut I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others."
NETBut as for me, my eye will not pity them nor will I spare* them; I hereby repay them for what they have done.”*
NET9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare266 them; I hereby repay them for what they have done.”267

BHSSTR<05414> yttn <07218> Msarb <01870> Mkrd <02550> lmxa <03808> alw <05869> ynye <02347> owxt <03808> al <0589> yna <01571> Mgw (9:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} feisetai {<5339> V-FMI-3S} mou {<1473> P-GS} o {<3588> T-NSM} ofyalmov {<3788> N-NSM} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} elehsw {<1653> V-AAS-1S} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} kefalav {<2776> N-APF} autwn {<846> D-GPM} dedwka {<1325> V-RAI-1S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%