TL_ITL_DRF | Dan pada sebelah <06285> selatan <05045> sekali <08486> dari Tamar <08559> sampai <05704> ke air <04325> perbantahan <04808> di Kades <06946>, lalu turut sungai <05158> sampai ke <0413> lautan <03220> besar <01419>, itulah sebelah <06285> selatannya <08486> sekali. |
TB | Di sebelah selatan: perbatasan mulai dari Tamar sampai mata air Meriba dekat Kadesh, terus ke sungai Mesir, terus ke laut besar. Itulah di sebelah selatan perbatasan dengan Tanah Negeb. |
BIS | Perbatasan di sebelah selatan menuju ke barat daya, dari Tamar ke mata air Kades-Meriba, lalu ke barat laut sepanjang perbatasan Mesir sampai ke Laut Tengah. |
FAYH | "Perbatasan sebelah selatan mulai dari Tamar, di dekat Laut Asin, ke mata air Meriba-Kadesy, terus mengikuti aliran Sungai Mesir (Wadi El-Arisy) sampai ke Laut Tengah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan pada sebelah selatan sekali dari Tamar sampai ke air perbantahan di Kades, lalu turut sungai sampai ke lautan besar, itulah sebelah selatannya sekali. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun sempadan sebelah selatan yaitu dari Tamar hingga sampai ke air Meriba Kadesy langsung ke anak sungai Mesir hingga sampai ke laut besar. Maka inilah sempadan sebelah selatan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sisi selatan menudju keselatan: mulai dari Tamar hingga air Meriba, dari Kadesj sampai ke anak sungai menudju ke Laut Besar. Itulah sisi selatan. |
TB_ITL_DRF | Di sebelah <06285> selatan <05045>: perbatasan <06285> mulai <08486> dari Tamar <08559> sampai <05704> mata air <04325> Meriba <04808> dekat Kadesh <06946>, terus ke sungai <05158> Mesir, terus ke <0413> laut <03220> besar <01419>. Itulah di sebelah <06285> selatan <08486> perbatasan dengan Tanah Negeb <05045>. |
AV# | And the south <05045> side <06285> southward <08486>, from Tamar <08559> [even] to the waters <04325> of strife <04808> (8677) <04809> [in] Kadesh <06946>, the river <05158> to the great <01419> sea <03220>. And [this is] the south <08486> side <06285> southward <05045>. {strife: or, Meribah} {river: or, valley} {is the south side southward: or, is the south side toward Teman} |
BBE | And the south side to the south will be from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the stream of Egypt, to the Great Sea. This is the south side, on the south. |
MESSAGE | "The southern boundary runs west from Tamar to the waters of Meribah-kadesh, along the Brook of Egypt, and out to the Great Mediterranean Sea. This is the southern boundary. |
NKJV | "The south side, toward the South, [shall be] from Tamar to the waters of Meribah by Kadesh, along the brook to the Great Sea. [This is] the south side, toward the South. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strife [in] Kadesh, the river to the great sea. And [this is] the south side southward. |
GWV | On the south side the border will run from Tamar to the oasis at Meribah in Kadesh along the ravine to the Mediterranean Sea. This is the southern border. |
NET | On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river,* to the Great Sea. This is the south side. |
NET | 47:19 On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river,1456 tn Or “valley.” The syntax is difficult. Some translate “to the river,” others “from the river”; in either case the preposition is supplied for the sake of English. to the Great Sea. This is the south side.
|
BHSSTR | <05045> hbgn <08486> hnmyt <06285> tap <0853> taw <01419> lwdgh <03220> Myh <0413> la <05158> hlxn <06946> sdq <04808> twbyrm <04325> ym <05704> de <08559> rmtm <08486> hnmyt <05045> bgn <06285> tapw (47:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} kai {<2532> CONJ} liba {<3047> N-ASM} apo {<575> PREP} yaiman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} foinikwnov {N-GSM} ewv {<2193> PREP} udatov {<5204> N-GSN} marimwy {N-PRI} kadhv {N-PRI} parekteinon {V-IAI-3P} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} megalhn {<3173> A-ASF} touto {<3778> D-NSN} to {<3588> T-NSN} merov {<3313> N-NSN} notov {<3558> N-NSM} kai {<2532> CONJ} liq {<3047> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |