TB | Korban sajian dari domba jantan harus diolah dengan satu efa tepung, tetapi korban sajian dari domba-domba yang lain bergantung pada kemampuannya, serta minyak satu hin untuk satu efa. |
BIS | Bersama dengan domba jantan itu harus dipersembahkan juga kurban gandum sebanyak 17,5 liter, dan bersama dengan setiap anak domba, harus dipersembahkan kurban gandum sebanyak yang diinginkannya. Setiap kurban gandum harus disertai dengan persembahan tiga liter minyak zaitun. |
FAYH | Kurban sajian yang dipersembahkan raja itu jika berupa domba jantan harus diolah dengan satu efa (36 liter) tepung; jika berupa anak domba boleh diolah dengan tepung secukupnya menurut kesanggupannya. Dan raja juga harus mempersembahkan satu hin minyak zaitun untuk setiap efa tepung.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan persembahan makanan dari pada seefa akan tiap-tiap domba jantan dan akan segala anak domba itu persembahan makanan sekadar tangannya dapat memberi; dan minyak sehin akan tiap-tiap seefa. |
KSI | |
DRFT_SB | dan persembahan makanan akan domba jantan itu se efah dan persembahan makanan akan segala anak domba itu sekadar kuasanya akan diberi dan minyak se hin akan tiap-tiap se efah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan beserta dengan dombadjantan itu kurban santapan seefa dan beserta dengan anak2 domba itu kurban santapan sebanjak dapat ia berikan dan minjak sehin beserta dengan masing2 efa. |
TB_ITL_DRF | Korban sajian <04503> dari domba jantan <0352> harus diolah <0374> dengan satu efa <0374> tepung, tetapi korban sajian <04503> dari domba-domba <03532> yang lain bergantung <04991> pada kemampuannya <03027>, serta minyak <08081> satu hin <01969> untuk satu efa <0374>. |
TL_ITL_DRF | Dan persembahan makanan <04503> dari pada seefa <0374> akan tiap-tiap domba jantan <0352> dan akan segala anak domba <03532> itu persembahan makanan <04503> sekadar <04991> tangannya <03027> dapat memberi; dan minyak <08081> sehin <01969> akan tiap-tiap seefa <0374>. |
AV# | And the meat offering <04503> [shall be] an ephah <0374> for a ram <0352>, and the meat offering <04503> for the lambs <03532> as he shall be able <03027> to give <04991>, and an hin <01969> of oil <08081> to an ephah <0374>. {as he...: Heb. the gift of his hand} |
BBE | And the meal offering is to be an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah. |
MESSAGE | The grain offering to go with the ram is about five and a half gallons plus a gallon of oil, and a handful of grain for each lamb. |
NKJV | "and the grain offering [shall be one] ephah for a ram, and the grain offering for the lambs, as much as he wants to give, as well as a hin of oil with every ephah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah. |
GWV | The grain offering that is to be brought with the ram must be a halfbushel, and the grain offering that is to be brought with the lambs must be whatever the prince can bring. One gallon of olive oil must be brought with each halfbushel of grain. |
NET | The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give,* and a gallon* of olive oil with an ephah. |
NET | 46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give,1419 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.” and a gallon1420 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. of olive oil with an ephah.
|
BHSSTR | <0374> hpyal <01969> Nyh <08081> Nmsw <03027> wdy <04991> ttm <04503> hxnm <03532> Myvbklw <0352> lyal <0374> hpya <04503> hxnmw (46:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} manaa {N-PRI} pemma {N-ASN} tw {<3588> T-DSM} kriw {N-DSM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} amnoiv {<286> N-DPM} yusian {<2378> N-ASF} doma {<1390> N-ASN} ceirov {<5495> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} elaiou {<1637> N-GSN} to {<3588> T-ASN} in {N-PRI} tw {<3588> T-DSN} pemmati {N-DSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |