copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 45:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSelama tujuh hari hari raya itu ia harus mengolah korban bakaran bagi TUHAN: tiap hari tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan yang tidak bercela dan untuk korban penghapus dosa tiap hari seekor kambing jantan.
BISSelama perayaan yang berlangsung tujuh hari itu, setiap hari ia harus mempersembahkan kepada TUHAN tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan yang tidak ada cacatnya, lalu membakarnya utuh-utuh. Setiap hari ia juga harus mempersembahkan seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa.
FAYHTiap-tiap hari selama tujuh hari itu ia harus mempersembahkan kurban bakaran bagi TUHAN berupa tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan yang tanpa cacat cela; dan untuk kurban penghapus dosa, seekor kambing jantan muda.
DRFT_WBTC
TLDan dalam tujuh hari raya itu hendaklah disuruhnya persembahkan kepada Tuhan akan korban bakaran tujuh ekor lembu muda dan tujuh ekor domba jantan yang satupun tiada celanya, pada tiap-tiap ketujuh hari itu, dan akan korban karena dosa seekor kambing jantan pada tiap-tiap hari.
KSI
DRFT_SBMaka pada ketujuh hari raya itu hendaklah ia menyediakan bagi Allah suatu kurban bakaran yaitu tujuh ekor lembu dan tujuh ekor domba jantan pada sehari tujuh hari lamanya dan lagi seekor kambing jatan pada sehari akan kurban karena dosa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelama tudjuh hari perajaan itu ia harus menjampaikan kurban bakar kepada Jahwe, jakni tudjuh lembudjantan dan tudjuh dombadjantan jang tak bertjatjat, tiap hari dari ketudjuh itu, dan tiap2 hari djuga seekor kambing djantan sebagai kurban penebus dosa.
TB_ITL_DRFSelama <03117> <03117> tujuh <07651> hari <03117> hari raya <02282> itu ia harus mengolah <06213> korban bakaran <05930> bagi TUHAN <03068>: tiap hari tujuh <07651> ekor lembu <06499> jantan dan tujuh <07651> ekor domba jantan <0352> yang tidak bercela <08549> dan untuk korban penghapus <02403> dosa tiap hari <03117> seekor <08163> kambing <05795> jantan.
TL_ITL_DRFDan dalam tujuh <07651> hari <03117> raya <02282> itu hendaklah <06213> disuruhnya persembahkan <06213> kepada Tuhan <03068> akan korban bakaran <05930> tujuh <07651> ekor lembu muda <06499> dan tujuh <07651> ekor domba jantan <0352> yang satupun tiada celanya <08549>, pada tiap-tiap <03117> ketujuh <07651> hari <03117> itu, dan akan korban karena dosa <02403> seekor <08163> kambing <05795> jantan pada tiap-tiap hari <03117>.
AV#And seven <07651> days <03117> of the feast <02282> he shall prepare <06213> (8799) a burnt offering <05930> to the LORD <03068>, seven <07651> bullocks <06499> and seven <07651> rams <0352> without blemish <08549> daily <03117> the seven <07651> days <03117>; and a kid <08163> of the goats <05795> daily <03117> [for] a sin offering <02403>.
BBEAnd on the seven days of the feast he is to give a burned offering to the Lord, seven oxen and seven sheep without any mark on them, every day for seven days; and a he-goat every day for a sin-offering.
MESSAGEEach day for each of the seven days of the feast, he will supply seven bulls and seven rams unblemished as a burnt offering to GOD, and also each day a male goat.
NKJV"On the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bulls and seven rams without blemish, daily for seven days, and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
PHILIPS
RWEBSTRAnd seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.
GWVEvery day during the seven days of the festival, he must prepare burnt offerings for the LORD: seven young bulls that have no defects, seven rams that have no defects, and one male goat as an offering for sin.
NETAnd during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
NET45:23 And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
BHSSTR<03117> Mwyl <05795> Myze <08163> ryev <02403> tajxw <03117> Mymyh <07651> tebs <03117> Mwyl <08549> Mmymt <0352> Mylya <07651> tebsw <06499> Myrp <07651> tebs <03068> hwhyl <05930> hlwe <06213> hvey <02282> gxh <03117> ymy <07651> tebsw (45:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} thv {<3588> T-GSF} eorthv {<1859> N-GSF} poihsei {<4160> V-FAI-3S} olokautwmata {<3646> N-APN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} epta {<2033> N-NUI} moscouv {<3448> N-APM} kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} kriouv {N-APM} amwmouv {<299> A-APM} kay {<2596> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} tav {<3588> T-APF} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} kai {<2532> CONJ} uper {<5228> PREP} amartiav {<266> N-APF} erifon {<2056> N-ASM} aigwn {N-GPM} kay {<2596> PREP} hmeran {<2250> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%