copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 44:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku menetapkan mereka untuk bertugas di Bait Suci dan melakukan segala pelayanan yang berhubungan dengan itu dan melakukan segala sesuatu yang perlu di situ.
BISSekarang mereka Kutugaskan untuk melakukan pekerjaan kasar yang perlu dilaksanakan di Rumah-Ku."
FAYHMereka menjadi pemelihara Bait Allah, untuk merawat bangunannya dan menolong jemaat dalam beribadat.
DRFT_WBTC
TLTetapi sudah Kujadikan mereka itu pengawal akan mengawali rumah dan akan mengerjakan segala pekerjaan, apapun baik, yang patut dikerjakan dalamnya.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan menentukan dia akan memeliharakan pegangan rumah itu akan membuat segala pekerjaannya dan segala sesuatu yang patut diperbuat dalamnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku akan membuat mereka mendjadi pelajan kebaktian Rumah itu guna pekerdjaan dan segala sesuatu jang perlu diperbuat disitu."
TB_ITL_DRFAku menetapkan <05414> mereka untuk bertugas <04931> di Bait <01004> Suci dan melakukan segala <03605> pelayanan yang berhubungan <05656> dengan itu dan melakukan <06213> segala <03605> sesuatu yang <0834> perlu <06213> di situ.
TL_ITL_DRFTetapi sudah Kujadikan <05414> mereka itu pengawal <08104> akan mengawali <04931> rumah <01004> dan akan mengerjakan segala <03605> pekerjaan <05656>, apapun baik <03605>, yang <0834> patut dikerjakan <06213> dalamnya <0> <0>.
AV#But I will make <05414> (8804) them keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the house <01004>, for all the service <05656> thereof, and for all that shall be done <06213> (8735) therein.
BBEBut I will make them responsible for the care of the house and all its work and everything which is done in it.
MESSAGEFrom now on, their job is to sweep up and run errands. That's it.
NKJV"Nevertheless I will make them keep charge of the temple, for all its work, and for all that has to be done in it.
PHILIPS
RWEBSTRBut I will make them keepers of the charge of the house, for all its service, and for all that shall be done in it.
GWVI will assign them all of the less important work in the temple.
NETYet I will appoint them to keep charge of the temple, all of its service and all that will be done in it.
NET44:14 Yet I will appoint them to keep charge of the temple, all of its service and all that will be done in it.

The Levitical Priests

BHSSTRP <0> wb <06213> hvey <0834> rsa <03605> lklw <05656> wtdbe <03605> lkl <01004> tybh <04931> trmsm <08104> yrms <0853> Mtwa <05414> yttnw (44:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} katataxousin {V-FAI-3P} autouv {<846> D-APM} fulassein {<5442> V-PAN} fulakav {<5438> N-APF} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} an {<302> PRT} poihswsin {<4160> V-AAS-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%