TB | Jalur yang mengelilingi perapian itu panjangnya empat belas hasta dan lebarnya empat belas hasta, jadi empat persegi juga. Sekeliling mezbah itu ada parit, yang satu hasta lebarnya dan sekeliling parit itu ada tepinya, yang setengah hasta lebarnya. Tangga mezbah itu adalah sebelah timur. |
BIS | Bagian tengahnya juga persegi empat, setiap sisinya berukuran tujuh meter, dengan sebuah tepi di pinggiran luar yang tingginya seperempat meter. (Lebar paritnya setengah meter.) Di sisi sebelah timur ada tangga yang menuju ke puncak mezbah. |
FAYH | Di bawah perapian itu ada jalur mezbah yang juga empat persegi, panjangnya empat belas hasta (7,42 meter) dan lebarnya juga empat belas hasta. Sekeliling mezbah itu ada parit dengan pinggiran selebar setengah hasta (26,5 sentimeter). Di sebelah timur ada anak tangga untuk naik ke atas mezbah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka penganjur ini empat belas hasta panjangnya dan empat belas hasta lebarnya pada keempat pihaknya, dan adalah di atasnya keliling suatu birai terdiri yang setengah hasta dan adalah tepinya berkeliling yang sehasta dan tangga mezbah itu adalah pada sebelah timur. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka birai itu empat belas hasta panjangnya dan empat belas hasta lebarnya empat persegi dan tepinya berkeliling tengah hasta dan tapaknya sehasta berkeliling dan tingginya menghadap ke timur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Edarannja empatbelas (hasta) pandjangnja dan lebarnja pun empatbelas (hasta) pada keempat sisinja. Birai jang berkeliling itu setengah hasta dan alur jang ada padanja itu sehasta berkeliling; anak2 tangganja menghadap ketimur. |
TB_ITL_DRF | Jalur <05835> yang mengelilingi perapian itu panjangnya <0753> empat <0702> belas <06240> hasta dan lebarnya <07341> empat <0702> belas <06240> hasta, jadi empat <0702> persegi <07253> juga. Sekeliling <05439> mezbah itu ada <0702> parit <02436>, yang satu hasta <0520> lebarnya dan sekeliling <05439> parit <01366> itu ada tepinya, yang setengah <02677> hasta <0520> lebarnya. Tangga <04609> mezbah itu adalah sebelah <06437> timur <06921>. |
TL_ITL_DRF | Maka penganjur <05835> ini empat <0702> belas <06240> hasta panjangnya <0753> dan empat <0702> belas <06240> hasta lebarnya <07341> pada keempat <0702> pihaknya <07253>, dan adalah di atasnya keliling <05439> suatu birai <01366> terdiri yang setengah <02677> hasta <0520> dan adalah tepinya <02436> berkeliling <05439> yang sehasta <0520> dan tangga <04609> mezbah itu adalah pada sebelah <06437> timur <06921>. |
AV# | And the settle <05835> [shall be] fourteen <0702> <06240> [cubits] long <0753> and fourteen <0702> <06240> broad <07341> in the four <0702> squares <07253> thereof; and the border <01366> about <05439> it [shall be] half <02677> a cubit <0520>; and the bottom <02436> thereof [shall be] a cubit <0520> about <05439>; and his stairs <04609> shall look <06437> (8800) toward the east <06921>. |
BBE | And the shelf is fourteen cubits long and fourteen cubits wide, on its four sides; the edge round it is half a cubit; the base of it is a cubit all round, and its steps are facing the east. |
MESSAGE | The upper ledge is also square, twenty-four and a half feet on each side, with a ten-and-a-half-inch lip and a twenty-one-inch-wide gutter all the way around. "The steps of the altar ascend from the east." |
NKJV | "the ledge, fourteen [cubits] long and fourteen wide on its four sides, with a rim of half a cubit around it; its base, one cubit all around; and its steps face toward the east." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the ledge [shall be] fourteen [cubits] long and fourteen broad in its four sides; and the border about it [shall be] half a cubit; and the bottom of it [shall be] a cubit about; and its stairs shall look toward the east. |
GWV | The upper ledge was also square. It was 24 feet long and 24 feet wide. It had a rim all the way around that was 10 inches wide. Its base was 21 inches. The steps to the altar faced east. |
NET | The ledge is 24½ feet* long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches,* and its surrounding base 1¾ feet.* Its steps face east.” |
NET | 43:17 The ledge is 24½ feet1357 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters. long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches,1358 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm). and its surrounding base 1¾ feet.1359 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). Its steps face east.”
|
BHSSTR | <06921> Mydq <06437> twnp <04609> whtlemw <05439> bybo <0520> hma <0> hl <02436> qyxhw <0520> hmah <02677> yux <0853> htwa <05439> bybo <01366> lwbghw <07253> hyebr <0702> tebra <0413> la <07341> bxr <06240> hrve <0702> ebrab <0753> Kra <06240> hrve <0702> ebra <05835> hrzehw (43:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} phcwn {<4083> N-DPM} deka {<1176> N-NUI} tessarwn {<5064> A-GPM} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} epi {<1909> PREP} phceiv {<4083> N-APM} deka {<1176> N-NUI} tessarav {<5064> A-APM} to {<3588> T-ASN} eurov {N-ASN} epi {<1909> PREP} tessara {<5064> A-ASM} merh {<3313> N-APN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} geisov {N-ASN} autw {<846> D-DSM} kukloyen {<2943> ADV} kukloumenon {<2944> V-PMPAS} autw {<846> D-DSM} hmisu {A-ASN} phceov {<4083> N-GSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} kuklwma {N-ASN} autou {<846> D-GSM} phcuv {<4083> N-NSM} kukloyen {<2943> ADV} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} klimakthrev {N-NPM} autou {<846> D-GSM} blepontev {<991> V-PAPNP} kat {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |