ENDE | dan didepan sekalian balai itu ada sebuah djalan jang sepuluh hasta lebarnja disebelah dalam dan jang seratus hasta pandjangnja. Pintu2nja menghadap keutara. |
TB | Di depan bilik-bilik itu ada gang menuju ke dalam yang lebarnya sepuluh hasta dan panjangnya seratus hasta dan pintu-pintu masuknya adalah di sebelah utara. |
BIS | Di depan kamar-kamar itu, di sebelah dalam ada lorong yang lebarnya lima meter dan panjangnya lima puluh meter. Pintu-pintunya menghadap ke utara. |
FAYH | Di depan kamar-kamar itu ada jalur yang lebarnya sepuluh hasta (5,3 meter) dan panjangnya seratus hasta (53 meter), menuju ke dalam kamar-kamar bertingkat itu. Pintu-pintunya menghadap ke sebelah utara.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan di hadapan bilik-bilik itu adalah tempat berjalan yang sepuluh hasta lebarnya dan sebelah dalam lagi suatu dasar yang sehasta, dan pintunya adalah arah ke utara. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka di hadapan segala bilik itu ada suatu jalan sepuluh hasta lebarnya dan di sebelah dalam suatu jalan pula sehasta lebarnya dan segala pintunya menghadap ke utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Di depan <06440> bilik-bilik <03957> itu ada gang <04109> menuju ke <0413> dalam <06442> yang lebarnya <07341> sepuluh <06235> hasta <0520> dan panjangnya seratus hasta <0520> dan pintu-pintu <06607> masuknya <0259> adalah di sebelah <06607> utara <06828>. |
TL_ITL_DRF | Dan di hadapan <06440> bilik-bilik <03957> itu adalah tempat berjalan <04109> yang sepuluh <06235> hasta <0520> lebarnya <07341> dan sebelah <06442> dalam lagi suatu dasar <01870> <04109> yang sehasta <0520>, dan pintunya adalah <06607> <04109> arah ke utara <06828>. |
AV# | And before <06440> the chambers <03957> [was] a walk <04109> of ten <06235> cubits <0520> breadth <07341> inward <06442>, a way <01870> of one <0259> cubit <0520>; and their doors <06607> toward the north <06828>. |
BBE | And in front of the rooms was a walk, ten cubits wide and a hundred cubits long; and their doors were facing north. |
MESSAGE | In front of the rooms on the inside was a hallway seventeen and a half feet wide and one hundred seventy-five feet long. Its entrances were from the north. |
NKJV | In front of the chambers, toward the inside, [was] a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. |
GWV | In front of the side rooms was a walkway, 17 feet wide and 175 feet long. The doors of these side rooms faced north. |
NET | In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet* wide at a distance of 1¾ feet,* and their entrances were on the north. |
NET | 42:4 In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet1321 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters). wide at a distance of 1¾ feet,1322 tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read “one hundred cubits” (= 175 feet). and their entrances were on the north.
|
BHSSTR | <06828> Nwpul <06607> Mhyxtpw <0259> txa <0520> hma <01870> Krd <06442> tymynph <0413> la <07341> bxr <0520> twma <06235> rve <04109> Klhm <03957> twkslh <06440> ynplw (42:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katenanti {ADV} twn {<3588> T-GPF} exedrwn {N-GPF} peripatov {N-NSM} phcwn {<4083> N-DPM} deka {<1176> N-NUI} to {<3588> T-ASN} platov {<4114> N-ASN} epi {<1909> PREP} phceiv {<4083> N-APM} ekaton {<1540> N-NUI} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} yurwmata {N-NPN} autwn {<846> D-GPM} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |