TB | Ia berkata kepadaku: "Bilik ini, yang mukanya menghadap ke selatan, adalah bagi imam-imam yang bertugas di Bait Suci, |
BIS | Laki-laki itu mengatakan kepadaku bahwa bangsal yang menghadap ke selatan itu disediakan untuk para imam yang bertugas di Rumah TUHAN, |
FAYH | Lalu orang yang membawa tongkat pengukur itu berkata kepadaku, "Bangunan di samping pintu gerbang utara itu untuk para imam yang mengurus Bait Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu katanya kepadaku: Adapun bilik ini, yang arah ke selatan itu, bagi segala imam yang melakukan pengawalan rumah itu; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka katanya kepadaku: "Bahwa bilik yang menghadap ke selatan inilah bagi segala imam yang memeliharakan pegangan rumah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berkatalah ia kepadaku: "Balai jang menghadap keselatan itu (diuntukkan) bagi para imam jang berbakti di Rumah itu |
TB_ITL_DRF | Ia berkata <01696> kepadaku <0413>: "Bilik <03957> ini <02090>, yang <0834> mukanya <06440> menghadap <01870> ke selatan <01864>, adalah bagi imam-imam <03548> yang bertugas <04931> di Bait <01004> Suci, |
TL_ITL_DRF | Lalu katanya <01696> kepadaku <0413>: Adapun bilik <03957> ini, yang <0834> arah <01870> <06440> ke selatan <01864> itu, bagi segala imam <03548> yang melakukan <08104> pengawalan <04931> rumah <01004> itu; |
AV# | And he said <01696> (8762) unto me, This <02090> chamber <03957>, whose prospect <06440> [is] toward <01870> the south <01864>, [is] for the priests <03548>, the keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the house <01004>. {charge: or, ward, or, ordinance} |
BBE | And he said to me, This room, facing south, is for the priests who have the care of the house. |
MESSAGE | The man told me, "The room facing south is for the priests who are in charge of the Temple. |
NKJV | Then he said to me, "This chamber which faces south [is] for the priests who have charge of the temple. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he said to me, This chamber, whose prospect [is] toward the south, [is] for the priests, the keepers of the charge of the house. |
GWV | The man said to me, "This room that faces south is for the priests who serve in the temple. |
NET | He said to me, “This chamber which faces south is for the priests who keep charge of the temple,* |
NET | 40:45 He said to me, “This chamber which faces south is for the priests who keep charge of the temple,1273 tn Heb “the house.”
|
BHSSTR | <01004> tybh <04931> trmsm <08104> yrms <03548> Mynhkl <01864> Mwrdh <01870> Krd <06440> hynp <0834> rsa <03957> hkslh <02090> hz <0413> yla <01696> rbdyw (40:45) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} h {<3588> T-NSF} exedra {N-NSF} auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} blepousa {<991> V-PAPNS} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} toiv {<3588> T-DPM} iereusi {<2409> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} fulassousi {<5442> V-PAPDP} thn {<3588> T-ASF} fulakhn {<5438> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |