TB | Sekeliling pintu gerbang itu dan balai gerbangnya ada jendela-jendela, yang sama dengan yang lain-lain; panjang pintu gerbang itu lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta. |
BIS | Jendela-jendela di kamar-kamarnya sama dengan yang ada di gerbang-gerbang yang lain. Panjang lorong gerbang itu 25 meter, dan lebarnya 12,5 meter. |
FAYH | Juga ada jendela-jendela di sepanjang temboknya, dan mempunyai ambang pintu sama seperti yang lain. Pintu gerbang itu panjangnya lima puluh hasta (26,5 meter) dan lebarnya dua puluh lima hasta (13,25 meter), sama seperti yang lain.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala tingkapnya yang pada rambat dan pada kiri kanan itu sama dengan tingkap yang dahulu, lima puluh hasta panjangnya dan dua puluh lima hasta lebarnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada beberapa tingkap padanya dan pada segala lengkungannya berkeliling seperti tingkap yang dahulu itu maka panjangnya lima puluh hasta dan lebarnya dua puluh lima hasta. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ada djendela2 padanja dan demikianpun pada haluannja berkeliling, seperti djendela2 tadi; pandjangnja limapuluh hasta dan lebarnja duapuluhlima hasta; |
TB_ITL_DRF | Sekeliling <02474> pintu gerbang itu dan balai gerbangnya <0361> ada <05439> jendela-jendela <02474>, yang sama dengan yang lain-lain <0428>; panjang <0753> pintu gerbang itu lima <02572> puluh hasta <0520> dan lebarnya <07341> dua puluh <06242> lima <02568> hasta <0520>. |
TL_ITL_DRF | Maka segala tingkapnya <02474> yang pada rambat dan pada kiri kanan <0361> itu sama <05439> dengan tingkap <02474> yang dahulu <0428>, lima <02572> puluh hasta <0520> panjangnya <0753> dan dua puluh <06242> lima <02568> hasta <0520> lebarnya <07341>. |
AV# | And [there were] windows <02474> in it and in the arches <0361> thereof round about <05439>, like those windows <02474>: the length <0753> [was] fifty <02572> cubits <0520>, and the breadth <07341> five <02568> and twenty <06242> cubits <0520>. |
BBE | And there were windows in it and in the covered way all round, like the other windows: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. |
MESSAGE | The porch with its windows was the same size as those previously mentioned. |
NKJV | [There were] windows in it and in its archways all around like those windows; its length [was] fifty cubits and its width twentyfive cubits. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And [there were] windows in it and in its arches all around, like those windows: the length [was] fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. |
GWV | The gateway and its entrance hall had windows on all sides like the windows in the other gateways. It was 87 feet long and 44 feet wide. |
NET | There were windows all around it and its porches, like the windows of the others;* 87½ feet* long and 43¾ feet* wide. |
NET | 40:25 There were windows all around it and its porches, like the windows of the others;1252 tn Heb “as these windows.” 87½ feet1253 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters). long and 43¾ feet1254 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters). wide.
|
BHSSTR | <0520> hma <06242> Myrvew <02568> smx <07341> bxrw <0753> Kra <0520> hma <02572> Mysmx <0428> hlah <02474> twnlxhk <05439> bybo <05439> bybo <0361> *wymlyalw {wmlyalw} <0> wl <02474> Mynwlxw (40:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} yuridev {<2376> N-NPF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} ailammw {N-PRI} kukloyen {<2943> ADV} kaywv {<2531> ADV} ai {<3588> T-NPF} yuridev {<2376> N-NPF} tou {<3588> T-GSN} ailam {N-PRI} phcwn {<4083> N-DPM} penthkonta {<4004> N-NUI} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} phcwn {<4083> N-DPM} eikosi {<1501> N-NUI} pente {<4002> N-NUI} to {<3588> T-ASN} eurov {N-ASN} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |