KL1863 | |
TB | Aku akan menghukum dia dengan sampar dan tumpahan darah; Aku akan menurunkan hujan lebat, rambun, api dan hujan belerang ke atasnya dan ke atas tentaranya dan ke atas banyak bangsa yang menyertai dia. |
BIS | Dia akan Kuhukum dengan wabah penyakit dan pertumpahan darah. Hujan lebat dan hujan es, api dan belerang akan Kucurahkan atas dia dan tentaranya dan atas banyak bangsa yang telah bergabung dengan dia. |
FAYH | Aku akan melawan engkau, sekutumu, dan semua orang yang bersamamu, dengan pedang, wabah penyakit, air bah, hujan es, api, dan hujan belerang!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan Aku akan menghukumkan dia dengan bala sampar dan tumpahan darah, dan dengan hujan yang terlampau deras dan dengan hujan air beku yang besar dan dengan api dan belerang Aku akan menghujani dia dan segala balanya dan kebanyakan bangsa yang sertanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Aku akan menghukumkan dia dengan bala sampar dan dengan darah dan Aku akan menghujani dia dan segala tentaranya dan segala kaum yang menyertai dia dengan hujan yang lebat dan dengan hujan batu yang besar-besar serta api dan belerang. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia akan Kuhukum dengan sampar dan darah, hudjan deras akan Kutjurahkan; hudjan beku, api dan belerang Kuhudjankan atas dia dan atas anak-buahnja serta atas kaum banjak jang ada sertanja. |
TB_ITL_DRF | Aku akan menghukum <08199> dia dengan sampar <01698> dan tumpahan darah <01818>; Aku akan menurunkan hujan <01653> lebat <07857>, rambun <0417>, api <0784> dan hujan <04305> belerang <01614> ke atasnya <05921> dan ke atas <05921> tentaranya <0102> dan ke atas <05921> banyak <07227> bangsa <05971> yang <0834> menyertai <0854> dia. |
TL_ITL_DRF | Dan Aku akan menghukumkan <08199> dia <0853> dengan bala sampar <01698> dan tumpahan darah <01818>, dan dengan <07857> hujan <01653> yang terlampau deras <07857> dan dengan hujan air beku <068> yang besar <0417> dan dengan api <0784> dan belerang <01614> Aku akan menghujani <04305> dia dan segala balanya <0102> dan kebanyakan <07227> bangsa <05971> yang <0834> sertanya <0854>. |
AV# | And I will plead <08199> (8738) against him with pestilence <01698> and with blood <01818>; and I will rain <04305> (8686) upon him, and upon his bands <0102>, and upon the many <07227> people <05971> that [are] with him, an overflowing <07857> (8802) rain <01653>, and great hailstones <0417> <068>, fire <0784>, and brimstone <01614>. |
BBE | And I will take up my cause against him with disease and with blood; and I will send down on him and on his forces and on the peoples who are with him, an overflowing shower and great ice-drops, fire, and burning. |
MESSAGE | I'll deluge Gog with judgment: disease and massacre, torrential rain and hail, volcanic lava pouring down on you and your mobs of troops and people. |
NKJV | "And I will bring him to judgment with pestilence and bloodshed; I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who [are] with him, flooding rain, great hailstones, fire, and brimstone. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I will enter into judgment against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his troops, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone. |
GWV | I will punish Gog with plagues and death. I will send rainstorms, large hailstones, fire, and burning sulfur on his troops and on the many armies with him. |
NET | I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone. |
NET | 38:22 I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
|
BHSSTR | <0854> wta <0834> rsa <07227> Mybr <05971> Myme <05921> lew <0102> wypga <05921> lew <05921> wyle <04305> ryjma <01614> tyrpgw <0784> sa <0417> sybgla <068> ynbaw <07857> Pjws <01653> Msgw <01818> Mdbw <01698> rbdb <0853> wta <08199> ytjpsnw (38:22) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} krinw {<2919> V-FAI-1S} auton {<846> D-ASM} yanatw {<2288> N-DSM} kai {<2532> CONJ} aimati {<129> N-DSN} kai {<2532> CONJ} uetw {<5205> N-DSM} katakluzonti {<2626> V-PAPDS} kai {<2532> CONJ} liyoiv {<3037> N-DPM} calazhv {<5464> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pur {<4442> N-ASN} kai {<2532> CONJ} yeion {<2304> A-ASM} brexw {<1026> V-FAI-1S} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} eynh {<1484> N-APN} polla {<4183> A-APN} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |