TB | Aku akan menjadikan mereka satu bangsa di tanah mereka, di atas gunung-gunung Israel, dan satu raja memerintah mereka seluruhnya; mereka tidak lagi menjadi dua bangsa dan tidak lagi terbagi menjadi dua kerajaan. |
BIS | Mereka akan Kujadikan satu bangsa di tanah itu, di pegunungan Israel. Mereka akan diperintah oleh satu raja, dan tidak akan lagi terpecah menjadi dua bangsa atau kerajaan. |
FAYH | untuk mempersatukan mereka menjadi satu bangsa. Mereka akan diperintah oleh seorang raja. Mereka tidak lagi dua bangsa dan tidak lagi terbagi menjadi dua kerajaan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Kujadikan mereka itu sebangsa jua di dalam negeri itu di atas pegunungan Israel, dan seorang Raja jua akan menjadi raja mereka itu sekalian, dan tiada lagi mereka itu dua bangsa dan tiada lagi mereka itu dibahagi jadi dua kerajaan, |
KSI | |
DRFT_SB | dan Aku akan menjadikan semuanya sebangsa di tanah itu yaitu di atas segala gunung Israel dan seorang raja juga akan berkerajaan atas sekaliannya dan tiada lagi ia akan menjadi dua bangsa dan sekali-kali tiada akan dibagi lagi menjadi dua kerajaan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku akan membuat mereka mendjadi satu bangsa dinegeri itu, dipegunungan Israil, dan satu radja (akan meradjai) mereka semua dan mereka tidak lagi mendjadi dua bangsa dan tidak lagi terbagi atas dua keradjaan. |
TB_ITL_DRF | Aku akan menjadikan <06213> mereka satu <0259> bangsa <01471> di tanah <0776> mereka, di atas gunung-gunung <02022> Israel <03478>, dan satu <0259> raja <04428> memerintah <04428> <01961> mereka seluruhnya <03605>; mereka tidak <03808> lagi <05750> menjadi <01961> dua <08147> bangsa <01471> dan tidak <03808> lagi <05750> terbagi <02673> menjadi dua <08147> kerajaan <04467>. |
TL_ITL_DRF | Maka Kujadikan <06213> mereka itu sebangsa <01471> jua <0259> di <01471> dalam negeri <0776> itu di atas pegunungan <02022> Israel <03478>, dan seorang Raja <04428> jua <0259> akan menjadi <01961> raja <04428> mereka itu sekalian, dan tiada <03808> lagi mereka itu dua <08147> bangsa <01471> dan tiada <03808> lagi <05750> mereka itu dibahagi <02673> jadi <05750> dua <08147> kerajaan <04467>, |
AV# | And I will make <06213> (8804) them one <0259> nation <01471> in the land <0776> upon the mountains <02022> of Israel <03478>; and one <0259> king <04428> shall be king <04428> to them all: and they shall be <05750> no more two <08147> nations <01471>, neither shall they be divided <02673> (8735) into two <08147> kingdoms <04467> any more at all: |
BBE | And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king over them all: and they will no longer be two nations, and will no longer be parted into two kingdoms: |
MESSAGE | I'll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king--one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. |
NKJV | "and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: |
GWV | I will form them into one nation in the land on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will no longer be two nations or be divided into two kingdoms. |
NET | I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.* |
NET | 37:22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.1152 sn Jeremiah also attested to the reuniting of the northern and southern kingdoms (Jer 3:12, 14; 31:2-6).
|
BHSSTR | <05750> dwe <04467> twklmm <08147> ytsl <05750> dwe <02673> wuxy <03808> alw <01471> Mywg <08147> ynsl <01961> dwe <01961> *wyhy {hyhy} <03808> alw <04428> Klml <03605> Mlkl <01961> hyhy <0259> dxa <04428> Klmw <03478> larvy <02022> yrhb <0776> Urab <0259> dxa <01471> ywgl <0853> Mta <06213> ytyvew (37:22) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} eynov {<1484> N-ASN} en {<1519> A-ASN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} oresin {<3735> N-DPN} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} arcwn {<758> N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} esontai {<1510> V-FMI-3P} eti {<2089> ADV} eiv {<1519> PREP} duo {<1417> N-NUI} eynh {<1484> N-APN} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} diaireywsin {<1244> V-APS-3P} ouketi {<3765> ADV} eiv {<1519> PREP} duo {<1417> N-NUI} basileiav {<932> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |