copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 34:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan hai kamu domba-domba-Ku, beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku akan menjadi hakim di antara domba dengan domba, dan di antara domba jantan dan kambing jantan.
BISDengarlah, hai domba-domba-Ku! Aku, TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepadamu bahwa Aku akan menghakimi kamu masing-masing dan memisahkan yang baik dari yang jahat, domba-domba dari kambing-kambing.
FAYH"Dan kamu, hai kawanan domba-Ku, umat-Ku, beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku akan menjadi Hakim di antara kamu, di antara anak domba dan anak kambing, di antara domba jantan dan kambing jantan!
DRFT_WBTC
TLTetapi akan kamu, hai segala kambing-Ku! demikianlah firman Tuhan Hua, sesungguhnya Aku akan memutuskan hukum antara kambing dengan domba dan antara domba jantan dengan kambing jantan.
KSI
DRFT_SBAdapun akan kamu hai kawanan domba-Ku, demikianlah firman Tuhanku Allah, bahwa Aku akan memutuskan hukum di antara seekor dengan seekor yaitu baik domba jantan baik kambing jantan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun kamu, hai domba2Ku - demikianlah Tuhan Jahwe berkata - se-sungguh2nja Aku akan menghakimi antara biri2 dengan biri2, antara domba djantan dengan kambing djantan -
TB_ITL_DRFDan hai kamu <0859> domba-domba-Ku <06629>, beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: Sungguh <02005>, Aku akan menjadi hakim <08199> di antara <0996> domba <07716> dengan domba <07716>, dan di antara domba <07716> jantan <0352> dan kambing jantan <06260>.
TL_ITL_DRFTetapi akan kamu <0859>, hai segala kambing-Ku <06629>! demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069>, sesungguhnya <02005> Aku akan memutuskan <08199> hukum antara <0996> kambing <07716> dengan domba <07716> <07716> dan antara domba <07716> jantan <0352> dengan kambing jantan <06260>.
AV#And [as for] you <0859>, O my flock <06629>, thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I judge <08199> (8802) between cattle <07716> and cattle <07716>, between the rams <0352> and the he goats <06260>. {cattle: Heb. small cattle of lambs and kids} {he goats: Heb. great he goats}
BBEAnd as for you, O my flock, says the Lord, truly, I will be judge between sheep and sheep, the he-sheep and the he-goats.
MESSAGE"'And as for you, my dear flock, I'm stepping in and judging between one sheep and another, between rams and goats.
NKJV`And [as for] you, O My flock, thus says the Lord GOD: "Behold, I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [as for] you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the male goats.
GWV"'As for you, my sheep, this is what the Almighty LORD says: I will judge disputes between one sheep and another, between rams and male goats.
NET“‘As for you, my sheep, this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
NET34:17 “‘As for you, my sheep, this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
BHSSTR<06260> Mydwtelw <0352> Mylyal <07716> hvl <07716> hv <0996> Nyb <08199> jps <02005> ynnh <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk <06629> ynau <0859> hntaw (34:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} umeiv {<4771> P-NP} probata {<4263> N-NPN} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} diakrinw {<1252> V-FAI-1S} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} probatou {<4263> N-GSN} kai {<2532> CONJ} probatou {<4263> N-GSN} kriwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} tragwn {<5131> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran