copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 33:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYH"Namun demikian, bila semua yang dahsyat itu benar-benar terjadi -- dan pasti akan terjadi -- maka mereka akan mengetahui bahwa ada seorang nabi di tengah-tengah mereka."
TBKalau hal itu datang--dan sungguh akan datang! --mereka akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka."
BISSemua yang kaukatakan itu akan terjadi, dan bilamana waktu itu tiba, mereka akan tahu bahwa pernah ada seorang nabi di tengah-tengah mereka."
DRFT_WBTC
TLTetapi apabila ia itu sudah sampai, bahkan, sudah sampai sekarang, maka akan diketahui olehnya, bahwa adalah seorang nabi di tengah-tengahnya!
KSI
DRFT_SBMaka setelah jadi demikian (bahkan telah sudah jadi) barulah diketahuinya kelak bahwa telah ada seorang nabi di tengah-tengahnya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi ketika itu kesampaian - dan sungguh2 kesampaianlah itu - maka diketahuilah mereka, bahwa ada seorang nabi di-tengah2nja."
TB_ITL_DRFKalau hal itu datang <0935> --dan sungguh <02009> akan datang <0935>! --mereka akan mengetahui <03045> bahwa <03588> seorang nabi <05030> ada <01961> di tengah-tengah <08432> mereka."
TL_ITL_DRFTetapi apabila ia itu sudah sampai <0935>, bahkan <02009>, sudah sampai <0935> sekarang, maka akan diketahui <03045> olehnya, bahwa <03588> adalah seorang nabi <05030> di tengah-tengahnya <08432>!
AV#And when this cometh to pass <0935> (8800), (lo, it will come <0935> (8802),) then shall they know <03045> (8804) that a prophet <05030> hath been among <08432> them.
BBEAnd when this comes about (see, it is coming), then it will be clear to them that a prophet has been among them.
MESSAGE"But when all this happens--and it is going to happen!--they'll realize that a prophet was among them."
NKJV"And when this comes to passsurely it will comethen they will know that a prophet has been among them."
PHILIPS
RWEBSTRAnd when this cometh to pass, (lo, it will come,)then shall they know that a prophet hath been among them.
GWVWhen all your words come trueand they certainly will come truethese people will know that a prophet has been among them."
NETWhen all this comes true – and it certainly will* – then they will know that a prophet was among them.”
NET33:33 When all this comes true – and it certainly will1079 – then they will know that a prophet was among them.”

A Prophecy Against False Shepherds

BHSSTRo <08432> Mkwtb <01961> hyh <05030> aybn <03588> yk <03045> wedyw <0935> hab <02009> hnh <0935> habbw (33:33)
LXXMkai {<2532> CONJ} hnika {<2259> ADV} an {<302> PRT} elyh {<2064> V-AAS-3S} erousin {V-FAI-3P} idou {<2400> INJ} hkei {<1854> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} gnwsontai {<1097> V-FMI-3P} oti {<3754> CONJ} profhthv {<4396> N-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%