copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 31:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka dari itu tumbuhnya lebih tinggi dari segala pohon di padang; ranting-rantingnya menjadi banyak, cabang-cabangnya menjadi panjang lantaran air yang melimpah datang.
BISKarena airnya tak pernah kurang, tumbuhnya subur, dahannya besar dan panjang. Dari segala pohon di hutan-hutan, dialah yang paling tinggi menjulang.
FAYHPohon itu menjulang tinggi melebihi pohon-pohon lainnya. Ia tumbuh dengan megah dan cabang-cabangnya menjadi banyak karena air yang berlimpah yang diisap oleh akar-akarnya.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu batangnya tinggi dari pada segala pohon kayu yang di padang, dan cabang-cabangnyapun makin besar dan ranting-rantingnyapun banyak, sebab dalam bertumbuh iapun berkelimpahan air.
KSI
DRFT_SBSebab itu batangnya terlebih tinggi dari pada segala pohon kayu di padang dan cabangnyapun banyak dan dahannyapun panjang dari sebab banyak air tatkala dikeluarkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu batangnja meninggi lebih daripada segenap pohon diladang; tjarang2nja mendjadi banjak dan ranting2nja memandjang berkat banjaknja air ketika ia bertunas.
TB_ITL_DRFMaka <03651> dari itu tumbuhnya <06967> lebih tinggi <01361> dari segala <03605> pohon <06086> di padang <07704>; ranting-rantingnya menjadi banyak <07235>, cabang-cabangnya <05634> menjadi panjang <0748> lantaran <06288> air <04325> yang melimpah <07971> <07227> datang.
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu batangnya <01361> tinggi <06967> dari pada segala <03605> pohon kayu <06086> yang di padang <07704>, dan cabang-cabangnyapun <07235> makin besar dan ranting-rantingnyapun <05634> banyak <07227>, sebab dalam bertumbuh iapun berkelimpahan air <04325>.
AV#Therefore his height <06967> was exalted <01361> (8804) above all the trees <06086> of the field <07704>, and his boughs <05634> were multiplied <07235> (8799), and his branches <06288> became long <0748> (8799) because of the multitude <07227> of waters <04325>, when he shot forth <07971> (8763). {when...: or, when it sent them forth}
BBEIn this way it became taller than all the trees of the field; and its branches were increased and its arms became long because of the great waters.
MESSAGEIt was immense, dwarfing all the trees in the forest--Thick boughs, long limbs, roots delving deep into earth's waters.
NKJV`Therefore its height was exalted above all the trees of the field; Its boughs were multiplied, And its branches became long because of the abundance of water, As it sent them out.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
GWVThat is why it grew taller than all the other trees in the field. Its branches became large and long because of so much water.
NETTherefore it grew taller than all the trees of the field; its boughs grew large and its branches grew long, because of the plentiful water in its shoots.*
NET31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;

its boughs grew large and its branches grew long,

because of the plentiful water in its shoots.977

BHSSTR<07971> wxlsb <07227> Mybr <04325> Mymm <06288> *wytrap {wtrap} <0748> hnkratw <05634> wytpero <07235> hnybrtw <07704> hdvh <06086> yue <03605> lkm <06967> wtmq <01361> ahbg <03651> Nk <05921> le (31:5)
LXXMeneken {PREP} toutou {<3778> D-GSM} uqwyh {<5312> V-API-3S} to {<3588> T-NSN} megeyov {<3174> N-NSN} autou {<846> D-GSM} para {<3844> PREP} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} xula {<3586> N-APN} tou {<3588> T-GSN} pediou {N-GSN} kai {<2532> CONJ} eplatunyhsan {<4115> V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} kladoi {<2798> N-NPM} autou {<846> D-GSM} af {<575> PREP} udatov {<5204> N-GSN} pollou {<4183> A-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%