copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 27:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Hai engkau anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai Tirus,
BIS(27:1)
FAYH"Hai anak debu, merataplah bagi Tirus demikian:
DRFT_WBTC
TLHai engkau, anak Adam! angkatlah olehmu sebiji ratap akan hal Tsur,
KSI
DRFT_SB"Adapun akan engkau, hai anak Adam, ratapkanlah biji ratap karena Tirus, katakanlah kepada Tirus,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Adapun engkau, hai anak-manusia, bawakanlah lagu-ratap perihal Tyrus.
TB_ITL_DRF"Hai engkau <0859> anak <01121> manusia <0120>, ucapkanlah <05375> suatu ratapan <07015> mengenai <05921> Tirus <06865>,
TL_ITL_DRFHai engkau <0859>, anak <01121> Adam <0120>! angkatlah <05375> olehmu sebiji ratap <07015> akan hal Tsur <06865>,
AV#Now, thou son <01121> of man <0120>, take up <05375> (8798) a lamentation <07015> for Tyrus <06865>;
BBEAnd you, son of man, make a song of grief for Tyre;
MESSAGE"You, son of man, raise a funeral song over Tyre.
NKJV"Now, son of man, take up a lamentation for Tyre,
PHILIPS
RWEBSTRNow, thou son of man, take up a lamentation for Tyre;
GWV"Son of man, sing a funeral song about Tyre.
NET“You, son of man, sing a lament for Tyre.*
NET27:2 “You, son of man, sing a lament for Tyre.853
BHSSTR<07015> hnyq <06865> ru <05921> le <05375> av <0120> Mda <01121> Nb <0859> htaw (27:2)
LXXMuie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} labe {<2983> V-AAD-2S} epi {<1909> PREP} sor {N-PRI} yrhnon {<2355> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%