copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 27:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBOrang Persia, Lud dan Put, yang menjadi prajuritmu ada dalam ketenteraanmu. Perisai dan ketopong digantungkan padamu; mereka menambah semarakmu.
BISPrajurit-prajurit dari Persia, Lidia dan Libia masuk tentaramu. Mereka menggantungkan perisai dan topi baja mereka pada tembok-tembok kotamu. Mereka telah membantu mengalahkan musuh-musuh dan menambah kemasyhuranmu.
FAYH"Tentaramu adalah orang-orang dari jauh, dari Persia, Lud, dan Put. Mereka melayani engkau; topi pengaman serta perisai mereka digantungkan pada tembokmu; sungguh suatu kehormatan yang besar.
DRFT_WBTC
TLOrang Tarsi dan orang Ludi dan Puti adalah di dalam tentaramu dan jadi orang perangmu, digantungkannya di dalammu akan perisai dan ketopong dan dipertambahkannya kemuliaanmu.
KSI
DRFT_SBMaka dalam tentaramu ada orang Persia dan orang Lud dan orang Put jadi orang perangmu maka dalammu digantungkannya segala perisai dan ketopong ditambahinya keelokkanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang Parsi, Lud dan Put ada dalam angkatan perangmu; mendjadi peradjuritmu. Padamu mereka menggantungkan perisai serta ketopongnja; engkau diberi mereka keluhuranmu.
TB_ITL_DRFOrang Persia <06539>, Lud <03865> dan Put <06316>, yang menjadi <01961> prajuritmu <0376> <02428> ada <01961> dalam ketenteraanmu <04421>. Perisai <04043> dan ketopong <03553> digantungkan <08518> padamu; mereka <01992> menambah <05414> semarakmu <01926>.
TL_ITL_DRFOrang Tarsi <06539> dan orang Ludi <03865> dan Puti <06316> adalah <01961> di dalam tentaramu <02428> dan jadi <01961> orang <0376> perangmu <04421>, digantungkannya <08518> di dalammu akan perisai <04043> dan ketopong <03553> dan dipertambahkannya <05414> kemuliaanmu <01926>.
AV#They of Persia <06539> and of Lud <03865> and of Phut <06316> were in thine army <02428>, thy men <0582> of war <04421>: they hanged <08518> (8765) the shield <04043> and helmet <03553> in thee; they set forth <05414> (8804) thy comeliness <01926>.
BBECush and Lud and Put were in your army, your men of war, hanging up their body-covers and head-dresses of war in you: they gave you your glory.
MESSAGE"'Your army was composed of soldiers from Paras, Lud, and Put, Elite troops in uniformed splendor. They put you on the map!
NKJV"Those from Persia, Lydia, and Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.
PHILIPS
RWEBSTRThey of Persia and of Lud and of Phut were in thy army, thy men of war: they hung the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
GWVPeople from Persia, Lud, and Put were soldiers in your army. They hung their shields and helmets inside you. Their victories made you look good.
NETMen of Persia, Lud,* and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
NET27:10 Men of Persia, Lud,870 and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

BHSSTR<01926> Krdh <05414> wntn <01992> hmh <0> Kb <08518> wlt <03553> ebwkw <04043> Ngm <04421> Ktmxlm <0376> ysna <02428> Klyxb <01961> wyh <06316> jwpw <03865> dwlw <06539> orp (27:10)
LXXMpersai {N-NPM} kai {<2532> CONJ} ludoi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} libuev {N-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} sou {<4771> P-GS} andrev {<435> N-NPM} polemistai {N-NPM} sou {<4771> P-GS} peltav {N-APF} kai {<2532> CONJ} perikefalaiav {<4030> N-APF} ekremasan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} outoi {<3778> D-NPM} edwkan {<1325> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} doxan {<1391> N-ASF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%