TB | Aku akan menyerahkan dia bersama bani Amon kepada orang dari sebelah Timur menjadi miliknya, supaya bani Amon jangan diingat-ingat lagi di antara bangsa-bangsa. |
BIS | Aku akan membiarkan suku-suku bangsa dari gurun timur mengalahkan Moab bersama negeri Amon, sehingga Moab tidak lagi merupakan suatu bangsa. |
FAYH | (25-9)
|
DRFT_WBTC | |
TL | semuanya itu jadi milik bani Masyrik serta dengan segala bani Ammonpun, yang sudah Kuserahkan akan jadi miliknya, sehingga tiada lagi peringatan akan bani Ammon di antara segala bangsa kafir. |
KSI | |
DRFT_SB | bagi segala bani Masyirik akan mendatangi bani Amon dan Aku akan menyerahkan dia akan menjadi miliknya supaya bani Amon itu jangan diingati lagi di antara segala bangsa |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kepada orang timur ia Kuserahkan mendjadi miliknja, sebagaimana halnja dengan bani 'Amon, agar bani 'Amon djangan teringat lagi diantara sekalian bangsa. |
TB_ITL_DRF | Aku akan menyerahkan <05414> dia bersama bani <01121> <01121> Amon <05983> kepada orang <01121> dari sebelah Timur <06924> menjadi miliknya <04181>, supaya <04616> bani <01121> <01121> Amon <05983> jangan <03808> diingat-ingat <02142> lagi di antara bangsa-bangsa <01471>. |
TL_ITL_DRF | semuanya itu jadi milik bani <01121> Masyrik <06924> serta dengan segala bani <01121> Ammonpun <05983>, yang sudah Kuserahkan <05414> akan jadi miliknya <04181>, sehingga <04616> tiada <03808> lagi peringatan <02142> akan bani <01121> Ammon <05983> di antara segala bangsa kafir <01471>. |
AV# | Unto the men <01121> of the east <06924> with the Ammonites <01121> <05983>, and will give <05414> (8804) them in possession <04181>, that the Ammonites <01121> <05983> may not be remembered <02142> (8735) among the nations <01471>. {with...: or, against the children of Ammon} |
BBE | To the children of the east I have given her for a heritage, as well as the children of Ammon, so that there may be no memory of her among the nations: |
MESSAGE | I'll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won't be heard from again. |
NKJV | "To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | To the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. |
GWV | I will hand the Moabites and the Ammonites over to the people in the east. So the Ammonites will no longer be remembered among the nations. |
NET | I will hand it over,* along with the Ammonites,* to the tribes* of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. |
NET | 25:10 I will hand it over,806 tn Heb “I will give it for a possession.” along with the Ammonites,807 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse). to the tribes808 tn Heb “the sons.” of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
|
BHSSTR | <01471> Mywgb <05983> Nwme <01121> ynb <02142> rkzt <03808> al <04616> Neml <04181> hsrwml <05414> hyttnw <05983> Nwme <01121> ynb <05921> le <06924> Mdq <01121> ynbl (25:10) |
LXXM | toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kedem {N-PRI} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} ammwn {N-PRI} dedwka {<1325> V-RAI-1S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} klhronomian {<2817> N-ASF} opwv {<3704> CONJ} mh {<3165> ADV} mneia {<3417> N-NSF} genhtai {<1096> V-AMS-3S} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |