copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 22:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFyang pemimpin-pemimpinnya <07195> di tengah-tengahnya <08432> seperti singa <0738> yang mengaum <07580>, yang menerkam <02963> mangsanya <02964>: manusia ditelan <0398> <05315>, harta benda <02633> dan barang-barang yang berharga <03366> dirampas <03947>, janda-janda <0490> dibuat bertambah-tambah <07235> di tengah-tengahnya <08432>.
TByang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia ditelan, harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya.
BISPara pemimpinnya seperti singa yang mengaum setelah menerkam mangsanya. Mereka membunuh rakyat, merampas semua harta dan kekayaan yang mereka temukan dan menyebabkan banyak wanita menjadi janda.
FAYHNabi-nabi palsumu telah sepakat melawan kamu seperti singa yang hendak menerkam mangsanya. Mereka menelan banyak orang, merampas harta benda, dan melakukan pemerasan sehingga janda-janda semakin banyak di negeri-negerimu karena perbuatan mereka.
DRFT_WBTC
TLMufakat nabi-nabi yang di tengahnya itu laksana singa yang mengaum-aum sambil merampas mangsanya; mereka itu menelan jiwa orang dan dirampasnya harta benda yang indah-indah, dan diperbanyakkannya perempuan janda di dalamnya.
KSI
DRFT_SBMaka segala nabinya telah bermufakat di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum sambil merampas mangsanya maka sekaliannya telah menelan jiwa orang dan dirampasnya harta benda yang indah-indah dan perempuan jandapun diperbanyakkannya di tengah-tengahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPangeran2nja laksana singa jang meraung didalamnja dan men-tjabik2 mangsanja, melulur orang, merampok harta dan benda dan membanjakkan djanda di-tengah2nja.
TL_ITL_DRFMufakat <07195> nabi-nabi <05030> yang di tengahnya <08432> itu laksana singa <0738> yang mengaum-aum <07580> sambil merampas <02963> mangsanya <02964>; mereka itu menelan <0398> jiwa <05315> orang dan dirampasnya <03947> harta benda <02633> yang indah-indah <03366>, dan diperbanyakkannya <07235> perempuan janda <0490> di dalamnya <08432>.
AV#[There is] a conspiracy <07195> of her prophets <05030> in the midst <08432> thereof, like a roaring <07580> (8802) lion <0738> ravening <02963> (8802) the prey <02964>; they have devoured <0398> (8804) souls <05315>; they have taken <03947> (8799) the treasure <02633> and precious things <03366>; they have made her many <07235> (8689) widows <0490> in the midst <08432> thereof.
BBEHer rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her.
MESSAGEThe leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.
NKJV"The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured people; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.
PHILIPS
RWEBSTR[There is] a conspiracy of her prophets in the midst of her, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst of her.
GWVYour princes are like roaring lions who tear their prey into pieces. They eat people and take their treasures and precious belongings. They turn many women into widows.
NETHer princes* within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows* within it.
NET22:25 Her princes681 within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows682 within it.
BHSSTR<08432> hkwtb <07235> wbrh <0490> hytwnmla <03947> wxqy <03366> rqyw <02633> Nox <0398> wlka <05315> spn <02964> Prj <02963> Prj <07580> gaws <0738> yrak <08432> hkwtb <05030> hyaybn <07195> rsq (22:25)
LXXMhv {<3739> R-GSF} oi {<3588> T-NPM} afhgoumenoi {V-PMPNP} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} authv {<846> D-GSF} wv {<3739> CONJ} leontev {<3023> N-NPM} wruomenoi {<5612> V-PMPNP} arpazontev {<726> V-PAPNP} arpagmata {N-APN} qucav {<5590> N-APF} katesyiontev {<2719> V-PAPNP} en {<1722> PREP} dunasteia {N-DSF} timav {<5092> N-APF} lambanontev {<2983> V-PAPNP} en {<1722> PREP} adikia {<93> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} chrai {<5503> N-NPF} sou {<4771> P-GS} eplhyunyhsan {<4129> V-API-3P} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran