TB | Aku akan mengumpulkan kamu dan menyemburkan api kemurkaan-Ku kepadamu, sehingga kamu dilebur di dalamnya. |
BIS | Ya, Aku akan mengumpulkan mereka di Yerusalem, memasang api kemarahan-Ku di bawah mereka, sehingga mereka hancur lebur. |
FAYH | Aku akan menghembuskan api murka-Ku kepadamu,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahkan, Aku akan mengumpulkan kamu dan menghembuskan api kehangatan murka-Ku kelilingmu, dan kamupun akan dilebur di tengah-tengahnya; |
KSI | |
DRFT_SB | Bahkan Aku akan menghimpunkan kamu dan menghembuskan api murka-Ku kepadamu sehingga kamu akan hancur kelak di tengah-tengahnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku akan mengumpulkan kamu, lalu menghembuskan api berangKu atasmu, sehingga kamu melebur didalamnja. |
TB_ITL_DRF | Aku akan mengumpulkan <03664> kamu <0853> dan menyemburkan <05301> api <0784> kemurkaan-Ku <05678> kepadamu, sehingga kamu dilebur <05413> di dalamnya <08432>. |
TL_ITL_DRF | Bahkan, Aku akan mengumpulkan <03664> kamu dan menghembuskan <05301> api <0784> kehangatan <05678> murka-Ku <05413> kelilingmu <05678>, dan kamupun akan dilebur <05413> di tengah-tengahnya <08432>; |
AV# | Yea, I will gather <03664> (8765) you, and blow <05301> (8804) upon you in the fire <0784> of my wrath <05678>, and ye shall be melted <05413> (8738) in the midst <08432> thereof. |
BBE | Yes, I will take you, breathing on you the fire of my wrath, and you will become soft in it. |
MESSAGE | I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. |
NKJV | `Yes, I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you shall be melted in its midst. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst of it. |
GWV | Yes, I will gather you, breathe on you with my fiery anger, and melt you in the city. |
NET | I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it. |
NET | 22:21 I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.
|
BHSSTR | <08432> hkwtb <05413> Mtktnw <05678> ytrbe <0784> sab <05921> Mkyle <05301> ytxpnw <0853> Mkta <03664> ytonkw (22:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekfushsw {V-FAI-1S} ef {<1909> PREP} umav {<4771> P-AP} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN} orghv {<3709> N-GSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} cwneuyhsesye {V-FPI-2P} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |