copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 22:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPadamu orang menerima suap untuk mencurahkan darah, engkau memungut bunga uang atau mengambil riba dan merugikan sesamamu dengan pemerasan, tetapi Aku kaulupakan, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
BISAda juga yang menjadi pembunuh bayaran, lintah darat dan pemeras orang-orang sebangsanya. Mereka semua telah melupakan Aku. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.
FAYHDi mana-mana ada pembunuh bayaran, pemeras, dan lintah darat. Tidak ada seorang pun yang ingat akan Aku dan segala ketetapan-Ku. Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
DRFT_WBTC
TLDan di antaramu orang makan suap akan menumpahkan darah; engkau suka mengambil rubiah dan laba yang keji dan mengisap darah samamu manusia, tetapi akan Daku engkau lupa; demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBMaka dalammu orang makan suap akan menumpahkan darah maka engkau telah menerima bunga uang dan kegandaan dan dengan aniaya engkau telah makan untung kawanmu dan engkau telah melupakan Aku, demikianlah firman Tuhanmu Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPadamu orang menerima suap untuk menumpah darah; kauterima tambahan dan makan riba; dengan penindasan kaurugikan sesamamu, tapi Aku kaulupakan - itulah firman Tuhan Jahwe.
TB_ITL_DRFPadamu orang menerima <03947> suap <07810> untuk <04616> mencurahkan <08210> darah <01818>, engkau memungut bunga <05392> uang <08636> atau mengambil <03947> riba dan merugikan <01214> sesamamu <07453> dengan pemerasan <06233>, tetapi Aku kaulupakan <07911>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>.
TL_ITL_DRFDan di antaramu orang makan suap <07810> akan menumpahkan <08210> darah <01818>; engkau suka mengambil <03947> <05392> rubiah <08636> dan laba <01214> yang keji dan mengisap <06233> darah <01214> samamu <07453> manusia, tetapi <06233> akan <0853> Daku engkau lupa <07911>; demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#In thee have they taken <03947> (8804) gifts <07810> to shed <08210> (8800) blood <01818>; thou hast taken <03947> (8804) usury <05392> and increase <08636>, and thou hast greedily gained <01214> (8762) of thy neighbours <07453> by extortion <06233>, and hast forgotten <07911> (8804) me, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBE
MESSAGEMurder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. "'And you've forgotten [me]. Decree of GOD, the Master.
NKJV"In you they take bribes to shed blood; you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and have forgotten Me," says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRIn thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
GWVOther people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares the Almighty LORD.
NETThey take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest;* you extort money from your neighbors. You have forgotten me,* declares the sovereign Lord.*
NET22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest;666 you extort money from your neighbors. You have forgotten me,667 declares the sovereign Lord.668

BHSSTR<03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <07911> txks <0853> ytaw <06233> qseb <07453> Kyer <01214> yeubtw <03947> txql <08636> tybrtw <05392> Ksn <01818> Md <08210> Kps <04616> Neml <0> Kb <03947> wxql <07810> dxs (22:12)
LXXMdwra {<1435> N-APN} elambanosan {<2983> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} opwv {<3704> CONJ} ekcewsin {<1632> V-PAS-3P} aima {<129> N-ASN} tokon {<5110> N-ASM} kai {<2532> CONJ} pleonasmon {N-ASM} elambanosan {<2983> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} sunetelesw {<4931> V-AMI-2S} sunteleian {<4930> N-ASF} kakiav {<2549> N-GSF} sou {<4771> P-GS} thn {<3588> T-ASF} en {<1722> PREP} katadunasteia {N-DSF} emou {<1473> P-GS} de {<1161> PRT} epelayou {V-AMI-2S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%