TB | Dan apa yang timbul dalam hatimu sama sekali tidak akan terjadi, yaitu yang kamu katakan: Kami ingin seperti bangsa-bangsa lain, seperti segala kaum di negeri-negeri untuk berbakti kepada pohon dan batu. |
BIS | Kamu ingin menyamai bangsa-bangsa lain dan penduduk negeri-negeri lain yang menyembah pohon dan batu. Tetapi keinginanmu itu tidak akan tercapai.'" |
FAYH | "Kamu mengatakan bahwa kamu ingin menjadi seperti bangsa-bangsa di sekeliling kamu yang menyembah dewa-dewa dari kayu dan batu. Tetapi keinginanmu itu tidak akan terjadi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi barang yang terbit sekarang dalam hatimu itupun sekali-kali tiada akan jadi, yaitu kamu seperti segala orang kafir, seperti segala bangsa negeri-negeri lain, hendak berbuat bakti kepada barang kayu dan batu! |
KSI | |
DRFT_SB | dan segala perkara yang terbit dalam pikiranmu tiada akan jadi sekali-kali pada hal kamu berkata bahwa kami mau menjadi seperti segala bangsa yaitu seperti segala kaum dalam negeri orang pada hal berbuat ibadat kepada kayu dan batu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Adapun angan2 jang kamu bajang2kan ini takkan djadi, jakni: Marilah kita mendjadi seperti bangsa2 lain, seperti marga2 negeri2 jang lain dengan bergilirbakti kepada kaju dan batu. |
TB_ITL_DRF | Dan apa yang timbul <05927> dalam hatimu <07307> sama sekali <01961> tidak <03808> akan terjadi <01961>, yaitu yang <0834> kamu <0859> katakan <0559>: Kami ingin <01961> seperti bangsa-bangsa <01471> lain, seperti segala kaum <04940> di negeri-negeri <0776> untuk berbakti <08334> kepada pohon <06086> dan batu <068>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi barang yang <0834> terbit <05927> sekarang dalam hatimu itupun sekali-kali <07307> tiada <03808> akan jadi <01961>, yaitu kamu <0859> seperti <01961> segala orang kafir <01471>, seperti segala bangsa <04940> negeri-negeri <0776> lain, hendak berbuat bakti <08334> kepada barang kayu <06086> dan batu <068>! |
AV# | And that which cometh <05927> (8802) into your mind <07307> shall not be at all, that ye say <0559> (8802), We will be <01961> (8799) as the heathen <01471>, as the families <04940> of the countries <0776>, to serve <08334> (8763) wood <06086> and stone <068>. |
BBE | And that which comes into your minds will never take place; when you say, We will be like the nations, like the families of the countries, servants of wood and stone; |
MESSAGE | "'What you're secretly thinking is never going to happen. You're thinking, "We're going to be like everybody else, just like the other nations. We're going to worship gods we can make and control." |
NKJV | "What you have in your mind shall never be, when you say, `We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. |
GWV | What you have in mind will never happen. You think that you want to be like other nations, like the different people in other countries. You want to serve wood and stone. |
NET | “‘What you plan* will never happen. You say, “We will be* like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”* |
NET | 20:32 “‘What you plan577 tn Heb “what comes upon your mind.” will never happen. You say, “We will be578 tn The Hebrew could also read: “Let us be.” like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”579 tn Heb “serving wood and stone.”
|
BHSSTR | <068> Nbaw <06086> Ue <08334> trsl <0776> twurah <04940> twxpsmk <01471> Mywgk <01961> hyhn <0559> Myrma <0859> Mta <0834> rsa <01961> hyht <03808> al <01961> wyh <07307> Mkxwr <05921> le <05927> hlehw (20:32) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} umeiv {<4771> P-NP} legete {<3004> V-PAI-2P} esomeya {<1510> V-FAI-1P} wv {<3739> CONJ} ta {<3588> T-NPN} eynh {<1484> N-NPN} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> CONJ} ai {<3588> T-NPF} fulai {<5443> N-NPF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} latreuein {<3000> V-PAN} xuloiv {<3586> N-DPN} kai {<2532> CONJ} liyoiv {<3037> N-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |