copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 17:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBNamun ia ditanam di ladang yang baik, dekat air yang berlimpah-limpah, supaya ia bercabang-cabang dan berbuah dan supaya menjadi pohon anggur yang bagus.
BISPadahal pohon anggur itu sudah tertanam di tanah yang subur dengan air yang berlimpah, sehingga ia dapat berdaun rimbun, berbuah lebat, dan menjadi pohon anggur yang baik.
FAYHPadahal pohon itu telah ada di tanah yang subur dengan persediaan air yang banyak supaya dapat menjadi pohon anggur yang indah, bercabang banyak serta berbuah lebat."
DRFT_WBTC
TLMaka ia itulah dia, yang sudah ditanam dalam tanah yang baik pada tempat yang banyak airnya, di tempat yang ia dapat berpucuk-pucuk dan berbuah-buah banyak dan boleh menjadi suatu pokok anggur yang amat permai.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu telah ditanam pada tanah yang baik pada tepi air yang banyak supaya ia mengeluarkan carangnya lalu berbuah dan menjadi poko anggur yang baik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDiladang jang baik, dekat pada air jang banjak ia ditanam, agar ia bersulur serta berbuah dan mendjadi pokok anggur jang djaja.
TB_ITL_DRFNamun ia ditanam <08362> ditanam <0413> di ladang <07704> yang baik <02896>, dekat <08362> dekat <0413> air <04325> yang berlimpah-limpah, supaya ia <08362> ia <01931> bercabang-cabang <06057> dan berbuah <06529> dan supaya <08362> menjadi <01961> pohon <01612> anggur yang bagus <0155>.
TL_ITL_DRFMaka ia itulah <01931> dia, yang sudah ditanam <08362> <07704> dalam tanah <07704> yang baik <02896> pada tempat <04325> yang banyak <07227> airnya, di tempat <08362> yang ia dapat <08362> <01931> berpucuk-pucuk <06057> dan berbuah-buah <06529> banyak dan boleh menjadi <01961> suatu pokok <01612> anggur yang amat permai <0155>.
AV#It was planted <08362> (8803) in a good <02896> soil <07704> by great <07227> waters <04325>, that it might bring forth <06213> (8800) branches <06057>, and that it might bear <05375> (8800) fruit <06529>, that it might be a goodly <0155> vine <01612>. {soil: Heb. field}
BBEHe had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.
MESSAGEIt had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.
NKJVIt was planted in good soil by many waters, To bring forth branches, bear fruit, [And] become a majestic vine."'
PHILIPS
RWEBSTRIt was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a well favoured vine.
GWVIt was planted in good soil beside plenty of water so that it could grow branches, bear fruit, and become a wonderful vine.'
NETIn a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.
NET17:8 In a good field, by abundant waters, it was planted

to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.

BHSSTRo <0155> trda <01612> Npgl <01961> twyhl <06529> yrp <05375> tavlw <06057> Pne <06213> twvel <08362> hlwts <01931> ayh <07227> Mybr <04325> Mym <0413> la <02896> bwj <07704> hdv <0413> la (17:8)
LXXMeiv {<1519> PREP} pedion {N-ASN} kalon {<2570> A-ASN} ef {<1909> PREP} udati {<5204> N-DSN} pollw {<4183> A-DSN} auth {<3778> D-NSF} piainetai {V-PMI-3S} tou {<3588> T-GSN} poiein {<4160> V-PAN} blastouv {<986> N-APM} kai {<2532> CONJ} ferein {<5342> V-PAN} karpon {<2590> N-ASM} tou {<3588> T-GSN} einai {<1510> V-PAN} eiv {<1519> PREP} ampelon {<288> N-ASF} megalhn {<3173> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran