copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 17:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsehingga ia tumbuh dan menjadi pohon anggur yang rimbun, yang tumbuhnya rendah dan cabang-cabangnya melengkung menuju burung itu dan akar-akarnya tetap di bawahnya. Demikianlah ia menjadi pohon anggur dan mengeluarkan tunas-tunas dan memancarkan taruk-taruk.
BISTanaman itu menjadi pohon anggur yang tumbuh rendah tetapi menjalar luas. Dahan-dahannya tertuju kepada rajawali itu, dan akar-akarnya tertancap kuat dalam tanah. Pohon anggur itu rimbun sekali.
FAYHAkarnya makin dalam, dan ia tumbuh menjadi pohon anggur yang rendah tetapi rimbun. Cabang-cabangnya menggapai ke arah burung rajawali itu, sedangkan dahan-dahannya kuat dan berdaun lebat.
DRFT_WBTC
TLMaka tumbuhlah ia itu lalu menjadi pokok anggur yang merambat dengan suburnya, tetapi rendah juga pokoknya dengan segala cabangnya cenderung kepadanya dan akarnyapun di bawahnya. Demikian jadilah ia itu suatu pokok anggur yang bercabang-cabang dan berpucuk-pucuk.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu bertumbuhlah lalu menjadi poko anggur yang melata rendah-rendah supaya segala carangnya kembali kepada dirinya dan segala akarnyapun ada dibawahnya maka yaitu menjadi poko anggur lalu bercarang-carang dan berpucuk.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItu lalu bertumbuh mendjadi pokok anggur jang subur tapi rendah bangunannja. Ranting2nja mesti mendjulur menudju ke (radjawali) itu, sedangkan akar2nja tetap dibawanja. Ia mendjadi pokok anggur, bertunas serta bertaruk.
TB_ITL_DRFsehingga ia tumbuh <06779> dan menjadi <01961> pohon <01612> anggur yang rimbun, yang tumbuhnya <05628> rendah <08217> dan cabang-cabangnya <01808> melengkung <0413> menuju burung itu dan akar-akarnya <08328> tetap di bawahnya <08478>. Demikianlah ia menjadi <01961> pohon <01612> anggur dan <06213> mengeluarkan tunas-tunas <06213> dan memancarkan <0905> taruk-taruk <06288>.
TL_ITL_DRFMaka tumbuhlah <06779> ia itu lalu menjadi <01961> pokok <01612> anggur yang merambat dengan suburnya <05628>, tetapi rendah <08217> juga pokoknya <06437> <06967> dengan segala cabangnya cenderung <01808> kepadanya <0413> dan akarnyapun <08328> di bawahnya <08478>. Demikian jadilah <01961> ia itu suatu <01961> pokok <01612> anggur yang bercabang-cabang <06213> dan berpucuk-pucuk <06288>.
AV#And it grew <06779> (8799), and became a spreading <05628> (8802) vine <01612> of low <08217> stature <06967>, whose branches <01808> turned <06437> (8800) toward him, and the roots <08328> thereof were under him: so it became a vine <01612>, and brought forth <06213> (8799) branches <0905>, and shot <07971> (8762) forth sprigs <06288>.
BBEAnd its growth went on and it became a vine, low and widely stretching, whose branches were turned to him and its roots were under him: so it became a vine, putting out branches and young leaves.
MESSAGEIt sprouted into a flourishing vine, low to the ground. Its branches grew toward the eagle and the roots became established--A vine putting out shoots, developing branches.
NKJVAnd it grew and became a spreading vine of low stature; Its branches turned toward him, But its roots were under it. So it became a vine, Brought forth branches, And put forth shoots.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
GWVThe plant sprouted and grew into a low vine that spread over the ground. Its branches turned upward toward the eagle, but its roots grew downward. So it became a vine, producing branches and growing shoots.
NETIt sprouted and became a vine, spreading low to the ground;* its branches turning toward him,* its roots were under itself.* So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
NET17:6 It sprouted and became a vine,

spreading low to the ground;447

its branches turning toward him,448

its roots were under itself.449

So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.

BHSSTR<06288> twrap <07971> xlstw <0905> Mydb <06213> vetw <01612> Npgl <01961> yhtw <01961> wyhy <08478> wytxt <08328> wysrsw <0413> wyla <01808> wytwyld <06437> twnpl <06967> hmwq <08217> tlps <05628> txro <01612> Npgl <01961> yhyw <06779> xmuyw (17:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} aneteilen {<393> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} eiv {<1519> PREP} ampelon {<288> N-ASF} asyenousan {<770> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} mikran {<3398> A-ASF} tw {<3588> T-DSN} megeyei {<3174> N-DSN} tou {<3588> T-GSN} epifainesyai {<2014> V-PMN} authn {<846> D-ASF} ta {<3588> T-APN} klhmata {<2814> N-APN} authv {<846> D-GSF} ep {<1909> PREP} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} rizai {N-NPF} authv {<846> D-GSF} upokatw {<5270> PREP} authv {<846> D-GSF} hsan {<1510> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} eiv {<1519> PREP} ampelon {<288> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} apwrugav {N-APF} kai {<2532> CONJ} exeteinen {<1614> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} anadendrada {N-ASF} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran