DRFT_SB | Maka tiada engkau disayangi oleh mata orang sehingga diperbuatnya segala perkara itu bagimu atau mengasihani akan dikau melainkan terbuanglah engkau di padang sebab jiwamu telah dibenci orang pada hari jadimu. |
TB | Tidak seorangpun merasa sayang kepadamu sehingga diperbuatnya hal-hal itu kepadamu dari rasa belas kasihan; malahan engkau dibuang ke ladang, oleh karena orang pandang enteng kepadamu pada hari lahirmu. |
BIS | Tak seorang pun merasa kasihan kepadamu sehingga mau melakukan hal-hal itu bagimu. Ketika engkau lahir, tak ada yang sayang kepadamu, malahan engkau dibuang di ladang. |
FAYH | Tidak ada seorang pun yang menaruh perhatian kepadamu; tidak ada yang menaruh belas kasihan, atau yang mempedulikan engkau, malah engkau dibuang ke padang dan dibiarkan di situ supaya mati.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Seorangpun tiada melihat dengan belas kasihan akan dikau, sehingga diperbuatnya padamu barang suatu dari pada segala perkara ini; melainkan terbuanglah juga engkau di padang dengan kejemuan pada hari jadimu. |
KSI | |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tidak ada mata satupun jang dengan kasihan memandang engkau guna berbuat padamu satu dari hal2 tersebut oleh karena berbelaskasihan kepadamu; engkau terbuang sadja dipadang terbuka karena orang merasa muak kepadamu pada hari engkau dilahirkan. |
TB_ITL_DRF | Tidak <03808> seorangpun merasa <02347> sayang <05869> kepadamu sehingga diperbuatnya hal-hal <01604> <06213> hal-hal <0428> <0259> itu kepadamu <0> dari rasa <01604> belas kasihan <02550>; malahan <01604> malahan <05921> engkau dibuang <01604> dibuang ke <0413> <07993> ladang <07704>, oleh karena <01604> orang pandang enteng <01604> kepadamu pada hari <03117> lahirmu <03205>. |
TL_ITL_DRF | Seorangpun tiada <03808> melihat <02347> dengan belas kasihan <05869> <02347> akan dikau <03205>, sehingga diperbuatnya <06213> padamu <0> barang suatu <0259> dari pada segala perkara ini <0428>; melainkan terbuanglah <06440> <07993> <02550> juga engkau di padang <07704> dengan kejemuan <01604> pada hari <03117> jadimu <03205>. |
AV# | None eye <05869> pitied <02347> (8804) thee, to do <06213> (8800) any <0259> of these unto thee, to have compassion <02550> (8800) upon thee; but thou wast cast out <07993> (8714) in the open <06440> field <07704>, to the lothing <01604> of thy person <05315>, in the day <03117> that thou wast born <03205> (8715). |
BBE | No eye had pity on you to do any of these things to you or to be kind to you; but you were put out into the open country, because your life was hated at the time of your birth. |
MESSAGE | No one cared a fig for you. No one did one thing to care for you tenderly in these ways. You were thrown out into a vacant lot and left there, dirty and unwashed--a newborn nobody wanted. |
NKJV | "No eye pitied you, to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out into the open field, when you yourself were loathed on the day you were born. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | No eye pitied thee, to do any of these to thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born. |
GWV | No one who saw you felt sorry enough for you to do any of these things. But you were thrown into an open field. You were rejected when you were born. |
NET | No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you;* you were thrown out into the open field* because you were detested on the day you were born. |
NET | 16:5 No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you;397 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10. you were thrown out into the open field398 sn A similar concept is found in Deut 32:10. because you were detested on the day you were born.
|
BHSSTR | <0853> Kta <03205> tdlh <03117> Mwyb <05315> Kspn <01604> legb <07704> hdvh <06440> ynp <0413> la <07993> yklstw <05921> Kyle <02550> hlmxl <0428> hlam <0259> txa <0> Kl <06213> twvel <05869> Nye <05921> Kyle <02347> hox <03808> al (16:5) |
LXXM | oude {<3761> CONJ} efeisato {<5339> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} ofyalmov {<3788> N-NSM} mou {<1473> P-GS} epi {<1909> PREP} soi {<4771> P-DS} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} soi {<4771> P-DS} en {<1519> A-ASN} ek {<1537> PREP} pantwn {<3956> A-GPM} toutwn {<3778> D-GPM} tou {<3588> T-GSN} payein {<3958> V-AAN} ti {<5100> I-ASN} epi {<1909> PREP} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} aperrifhv {V-API-2S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSN} pediou {N-GSN} th {<3588> T-DSF} skoliothti {N-DSF} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} h {<3739> R-DSF} hmera {<2250> N-DSF} etecyhv {<5088> V-API-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |