copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 16:38
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku akan menghakimi engkau seperti orang menghakimi perempuan-perempuan yang berzinah dan yang menumpahkan darah dan Aku akan melampiaskan atasmu murka dan cemburuan-Ku.
BISEngkau akan Kuhukum karena perzinahan dan pembunuhan yang telah kaulakukan itu. Dalam kemarahan dan murka-Ku engkau akan Kuhukum mati.
FAYHAku akan menghukum engkau seperti Aku menghukum seorang pembunuh dan seorang perempuan yang berzinah; dan Aku akan mencurahkan murka-Ku ke atasmu.
DRFT_WBTC
TLDan Aku akan menghukumkan dikau atas peri hukum segala perempuan yang bermukah dan yang menumpahkan darah, dan Aku menyerahkan dikau kepada darah kehangatan murka dan cemburuan.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan menghukumkan dikau seperti yang dihukumkan atas segala perempuan yang bermukah dan yang menumpahkan darah orang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEngkau akan Kuhukum dengan hukuman wanita sundal dan jang menumpah darah; engkau akan Kuserahkan kepada amarah dan tjemburuan.
TB_ITL_DRFAku akan menghakimi <08199> engkau seperti <04941> orang menghakimi <04941> perempuan-perempuan yang berzinah <05003> dan yang menumpahkan <08210> darah <01818> dan Aku <05414> akan melampiaskan <02534> atasmu murka dan cemburuan-Ku <07068>.
TL_ITL_DRFDan Aku akan menghukumkan <08199> dikau atas peri hukum <04941> segala perempuan yang bermukah <05003> dan yang menumpahkan <08210> darah <01818>, dan Aku menyerahkan <05414> dikau kepada darah <01818> kehangatan <02534> murka dan cemburuan <07068>.
AV#And I will judge <08199> (8804) thee, as women that break wedlock <05003> (8802) and shed <08210> (8802) blood <01818> are judged <04941>; and I will give <05414> (8804) thee blood <01818> in fury <02534> and jealousy <07068>. {as: Heb. with judgments of}
BBEAnd you will be judged by me as women are judged who have been untrue to their husbands and have taken life; and I will let loose against you passion and bitter feeling.
MESSAGEThen I'll sentence you to the punishment for an adulterous woman and a murderous woman. I'll give you a taste of my wrath!
NKJV"And I will judge you as women who break wedlock or shed blood are judged; I will bring blood upon you in fury and jealousy.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
GWVI will punish you the same way that those who are guilty of prostitution and murder are punished. I will give you the death penalty in my fury and burning anger.
NETI will punish you as an adulteress and murderer deserves.* I will avenge your bloody deeds with furious rage.*
NET16:38 I will punish you as an adulteress and murderer deserves.421 I will avenge your bloody deeds with furious rage.422
BHSSTR<07068> hanqw <02534> hmx <01818> Md <05414> Kyttnw <01818> Md <08210> tkpsw <05003> twpan <04941> yjpsm <08199> Kytjpsw (16:38)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekdikhsw {<1556> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} ekdikhsei {<1557> N-DSF} moicalidov {<3428> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ekceoushv {<1632> V-PAPGS} aima {<129> N-ASN} kai {<2532> CONJ} yhsw {<5087> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} en {<1722> PREP} aimati {<129> N-DSN} yumou {<2372> N-GSM} kai {<2532> CONJ} zhlou {<2205> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%