TB | "Hai anak manusia, makanlah makananmu dengan gemetar dan minumlah air dengan menggigil dan dengan hati yang cemas, |
BIS | "Hai manusia fana, gemetarlah pada waktu engkau makan, dan menggigillah ketakutan pada waktu engkau minum. |
FAYH | "Hai anak debu, makanlah makananmu dengan gemetar dan minumlah airmu dengan cemas (seolah-olah itulah yang terakhir yang dapat kaunikmati.)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hai anak Adam! engkau akan makan rotimu dengan bimbang hati dan minum airmu dengan gemetar dan khawatir. |
KSI | |
DRFT_SB | "Hai anak Adam, makanlah rotimu dengan menggeletar dan minum air dengan gementar dan khawatir. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Anak-manusia, dengan gemetar engkau harus memakan rotimu dan airmu harus kauminum dengan gentar dan gelisah. |
TB_ITL_DRF | "Hai anak <01121> manusia <0120>, makanlah makananmu <0398> <07494> <03899> dengan gemetar dan minumlah <08354> air <04325> dengan menggigil <07269> dan dengan hati yang cemas <01674>, |
TL_ITL_DRF | Hai anak <01121> Adam <0120>! engkau akan makan <0398> rotimu <07494> <03899> dengan bimbang <01674> hati dan minum <08354> airmu <04325> dengan gemetar dan khawatir <07269>. |
AV# | Son <01121> of man <0120>, eat <0398> (8799) thy bread <03899> with quaking <07494>, and drink <08354> (8799) thy water <04325> with trembling <07269> and with carefulness <01674>; |
BBE | Son of man, take your food with shaking fear, and your water with trouble and care; |
MESSAGE | "Son of man, eat your meals shaking in your boots, drink your water trembling with fear. |
NKJV | "Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and anxiety. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and anxious care; |
GWV | "Son of man, shake as you eat your food. Tremble and be worried as you drink your water. |
NET | “Son of man, eat your bread with trembling,* and drink your water with anxious shaking. |
NET | 12:18 “Son of man, eat your bread with trembling,349 tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1). and drink your water with anxious shaking.
|
BHSSTR | <08354> htst <01674> hgadbw <07269> hzgrb <04325> Kymymw <0398> lkat <07494> serb <03899> Kmxl <0120> Mda <01121> Nb (12:18) |
LXXM | uie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} ton {<3588> T-ASM} arton {<740> N-ASM} sou {<4771> P-GS} met {<3326> PREP} odunhv {<3601> N-GSF} fagesai {<2068> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} udwr {<5204> N-ASN} sou {<4771> P-GS} meta {<3326> PREP} basanou {<931> N-GSF} kai {<2532> CONJ} yliqewv {<2347> N-GSF} piesai {<4095> V-FMI-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |