TB_ITL_DRF | Dari <04480> kota <05892> itu ditangkapnya <03947> seorang pegawai <05631> istana <0259> yang <0834> diangkat <06496> mengepalai <05921> prajurit-prajurit <04421> dan tujuh <07651> orang <0582> pelayan pribadi <07200> <0582> pribadi <0582> raja <04428> yang <0834> terdapat <04672> di kota <05892> itu, dan panitera <05608> panglima <08269> tentara <06635> yang mengerahkan <06633> rakyat <05971> negeri <0776> menjadi tentara, dan enam <08346> puluh orang <0376> dari rakyat <05971> negeri <0776> yang terdapat <04672> di tengah-tengah <08432> kota <05892> itu. |
TB | Dari kota itu ditangkapnya seorang pegawai istana yang diangkat mengepalai prajurit-prajurit dan tujuh orang pelayan pribadi raja yang terdapat di kota itu, dan panitera panglima tentara yang mengerahkan rakyat negeri menjadi tentara, dan enam puluh orang dari rakyat negeri yang terdapat di tengah-tengah kota itu. |
BIS | ketujuh penasihat pribadi raja yang masih berada di kota, panglima, wakil panglima yang mengurus administrasi tentara, dan enam puluh orang pembesar lainnya. |
FAYH | Dari orang-orang yang masih tinggal di kota ia menangkap salah seorang kepala pasukan, tujuh orang penasihat raja, panitera panglima tentara yang bertanggung jawab untuk mengerahkan rakyat untuk menjadi tentara, dan enam puluh orang penting lainnya yang kedapatan sedang bersembunyi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan negeri itu diambilnya akan seorang penjawat istana yang memerintahkan orang laskar, dan akan tujuh orang dari pada mereka yang selalu menghadap baginda, yang terdapat di dalam negeri itu, dan akan karkun besar tentara itu, yang menyurat nama segala rakyat negeri yang patut pergi perang, dan akan enam puluh orang dari pada rakyat negeri yang terdapat di tengah-tengah negeri itu, |
KSI | |
DRFT_SB | dan dari dalam negri diambilnya seorang pegawai yang memerintahkan segala orang perang dan tujuh orang dari pada segala yang biasa menghadap baginda yang didapati di dalam negri dan khatib kepala tentara yang menyurat nama-nama segala anak-anak negri dan enam puluh orang dari pada segala anak negri itu yang telah didapati di tengah-tengah negri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dari kota itu ia membawa seorang sida2, jang mendjadi kepala peradjurit, dan tudjuh orang dari antara orang2 istana, jang terdapat dikota itu, dan djuga penulis panglima, jang bertugas mendaftarkan rakjat negeri itu untuk tentara, dan enampuluh orang dari antara rakjat djelata, jang terdapat dikota itu. |
TL_ITL_DRF | dan negeri <05892> itu diambilnya <03947> akan seorang <0259> penjawat <05631> istana <0259> yang <0834> memerintahkan <06496> orang laskar <04421> <0582>, dan akan tujuh <07651> orang <0582> dari pada <04480> mereka yang selalu menghadap <06440> <07200> baginda <04428>, yang <0834> terdapat <04672> di dalam negeri <05892> itu, dan akan <0853> karkun <05608> besar tentara <06635> itu, yang menyurat <06633> nama segala <08269> rakyat <05971> negeri <0776> yang patut pergi perang <04421>, dan akan enam <08346> puluh orang <0376> dari pada rakyat <05971> negeri <0776> yang terdapat <04672> di tengah-tengah <08432> negeri <05892> itu, |
AV# | He took <03947> (8804) also out of the city <05892> an <0259> eunuch <05631>, which had the charge <06496> of the men <0582> of war <04421>; and seven <07651> men <0582> of them that were near <07200> (8802) the king's <04428> person <06440>, which were found <04672> (8738) in the city <05892>; and the principal <08269> scribe <05608> (8802) of the host <06635>, who mustered <06633> (8688) the people <05971> of the land <0776>; and threescore <08346> men <0376> of the people <05971> of the land <0776>, that were found <04672> (8737) in the midst <08432> of the city <05892>. {were near...: Heb. saw the face of the king} {principal...: or, scribe of the captain of the host} |
BBE | |
MESSAGE | the chief remaining army officer, seven of the king's counselors who happened to be in the city, the chief recruiting officer for the army, and sixty men of standing from among the people who were still there. |
NKJV | He also took out of the city an officer who had charge of the men of war, seven men of the king's close associates who were found in the city, the principal scribe of the army who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the midst of the city. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He took also out of the city an eunuch, who had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, who were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, that were found in the midst of the city. |
GWV | From the city he also took an army commander, 7 men who had access to the king whom he found in the city, the scribe who was in charge of the militia, and 60 common people whom he found in the city. |
NET | From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens* for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city. |
NET | 52:25 From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens2969 tn Heb “men, from the people of the land” (also later in this verse). for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city.
|
BHSSTR | <05892> ryeh <08432> Kwtb <04672> Myaumnh <0776> Urah <05971> Mem <0376> sya <08346> Myssw <0776> Urah <05971> Me <0853> ta <06633> abumh <06635> abuh <08269> rv <05608> rpo <0853> taw <05892> ryeb <04672> waumn <0834> rsa <04428> Klmh <06440> ynp <07200> yarm <0582> Mysna <07651> hebsw <04421> hmxlmh <0582> ysna <05921> le <06496> dyqp <01961> hyh <0834> rsa <0259> dxa <05631> oyro <03947> xql <05892> ryeh <04480> Nmw (52:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eunoucon {<2135> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} ov {<3739> R-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} epistathv {<1988> N-GSM} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} polemistwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} andrav {<435> N-APM} onomastouv {N-APM} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} proswpw {<4383> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} touv {<3588> T-APM} eureyentav {<2147> V-APPAP} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} grammatea {<1122> N-ASM} twn {<3588> T-GPF} dunamewn {<1411> N-GPF} ton {<3588> T-ASM} grammateuonta {V-PAPAS} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} exhkonta {<1835> N-NUI} anyrwpouv {<444> N-APM} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} touv {<3588> T-APM} eureyentav {<2147> V-APPAP} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |