TB | Hanya beberapa orang miskin dari negeri itu ditinggalkan oleh Nebuzaradan, kepala pasukan pengawal itu, untuk menjadi tukang-tukang kebun anggur dan peladang-peladang. |
BIS | Tapi sebagian dari rakyat yang paling miskin dan tak punya harta, ditinggalkannya di Yehuda, dan disuruhnya mengerjakan kebun anggur dan ladang-ladang. |
FAYH | Tetapi sebagian lagi dari orang-orang yang paling miskin itu ditinggalkannya untuk menjadi tukang kebun anggur dan peladang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi dari pada orang hina dina tanah itu ditinggalkan Nebuzaradan, penghulu biduanda itu, beberapa orang akan mengusahakan kebun anggur dan bendang. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi oleh Nebuzaradan, penghulu juak-juak itu, ditinggalkannya beberapa orang negri itu yang terlebih miskin akan membela poko anggur dan menjadi peladang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanja sebagian dari rakjat djelata ditinggalkan oleh Nebuzaradan, komandan barisan pengawal itu, sebagai pemelihara kebun anggur dan orang berodi. |
TB_ITL_DRF | Hanya beberapa <01803> orang miskin dari negeri <0776> itu ditinggalkan <07604> oleh Nebuzaradan <05018>, kepala pasukan <07227> pengawal <02876> itu, untuk menjadi tukang-tukang <03755> kebun anggur dan peladang-peladang <03009>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi dari pada orang hina dina <01803> tanah <0776> itu ditinggalkan <07604> Nebuzaradan <05018>, penghulu biduanda <02876> itu, beberapa <03755> orang akan mengusahakan <03009> kebun anggur dan bendang. |
AV# | But Nebuzaradan <05018> the captain <07227> of the guard <02876> left <07604> (8689) [certain] of the poor <01803> of the land <0776> for vinedressers <03755> and for husbandmen <03009> (8802). |
BBE | But Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields. |
MESSAGE | He left a few poor dirt farmers behind to tend the vineyards and what was left of the fields. |
NKJV | But Nebuzaradan the captain of the guard left [some] of the poor of the land as vinedressers and farmers. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for farmers. |
GWV | But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms. |
NET | But he* left behind some of the poor* and gave them fields and vineyards. |
NET | 52:16 But he2955 tn Heb “Nebuzaradan, the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and modern English style would normally avoid repeating the proper name and title. left behind some of the poor2956 tn Heb “poor of the land.” and gave them fields and vineyards.
|
BHSSTR | <03009> Mybgylw <03755> Mymrkl <02876> Myxbj <07227> br <05018> Ndarzwbn <07604> ryash <0776> Urah <01803> twldmw (52:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} kataloipouv {<2645> A-APM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} katelipen {<2641> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcimageirov {N-NSM} eiv {<1519> PREP} ampelourgouv {<289> N-APM} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} gewrgouv {<1092> N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |