BHSSTR | <04910> lsm <05921> le <04910> lsmw <0776> Urab <02555> omxw <08052> hewmsh <08141> hnsb <0310> wyrxaw <08052> hewmsh <08141> hnsb <0935> abw <0776> Urab <08085> temsnh <08052> hewmsb <03372> warytw <03824> Mkbbl <07401> Kry <06435> Npw (51:46) |
TB | Biarlah hatimu jangan kecut dan takut karena kabar yang terdengar di negeri: apabila tahun ini datang kabar ini, dan tahun kemudian kabar itu, apabila kekerasan merajalela di negeri dan penguasa lalim melawan penguasa lalim. |
BIS | Janganlah takut atau cemas karena desas-desus yang kamu dengar. Setiap tahun tersiar kabar yang berlainan--kabar tentang kekejaman di dalam negeri dan tentang raja-raja yang memerangi satu sama lain. |
FAYH | Janganlah gentar apabila kamu mulai mendengar kabar tentang datangnya bala tentara musuh. Dari tahun ke tahun akan terus terdengar desas-desus. Kemudian kekerasan akan merajalela di dalam negeri dan penguasa-penguasa akan saling berperang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah tawar hatimu, sehingga ketakutanlah kamu apabila kamu mendengar kabar akan hal negeri itu; karena suatu kabar akan berpecah-pecah pada satu tahun, kemudian suatu kabar yang lain pada tahun itu juga, dan akan ada penggagahan di dalam negeri itu, maka penghulu akan melawan penghulu. |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah tawar hatimu dan jangan kamu takut dari sebab kabar yang akan kedengaran kelak di tanah itu karena suatu kabar akan pecah pada pada suatu tahun dan kemudian pada lain tahun akan pecah suatu kabar pula dan akan ada aniaya di tanah itu yaitu penghulu melawan penghulu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djanganlah hatimu sampai lembut dan djanganlah kamu takut karena kabar jang terdengar dinegeri itu. Dalam tahun jang satu akan datang kabar ini dan dalam tahun sesudahnja kabar itu, kelaliman (berketjamuk) dibumi, penguasa lawan penguasa. |
TB_ITL_DRF | Biarlah hatimu <03824> jangan <06435> kecut <07401> dan takut <03372> karena kabar <08052> yang terdengar <08085> di negeri <0776>: apabila <0935> tahun <08141> ini datang <0935> kabar <08052> ini, dan tahun <08141> kemudian <0310> kabar <08052> itu, apabila kekerasan <02555> merajalela di negeri <0776> dan penguasa <04910> lalim melawan <05921> penguasa <04910> lalim. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <06435> tawar <07401> hatimu <03824>, sehingga ketakutanlah <03372> kamu apabila <08052> kamu mendengar <08085> kabar <08052> akan hal negeri <0776> itu; karena suatu kabar <08052> akan berpecah-pecah pada satu tahun <08141>, kemudian <0310> suatu kabar <08052> yang lain pada tahun <08141> itu juga, dan akan ada <04910> penggagahan <02555> di <05921> dalam negeri <0776> itu, maka penghulu <04910> akan melawan penghulu <04910>. |
AV# | And lest your heart <03824> faint <07401> (8735), and ye fear <03372> (8799) for the rumour <08052> that shall be heard <08085> (8737) in the land <0776>; a rumour <08052> shall both come <0935> (8804) [one] year <08141>, and after <0310> that in [another] year <08141> [shall come] a rumour <08052>, and violence <02555> in the land <0776>, ruler <04910> (8802) against ruler <04910> (8802). {lest: or, let not} |
BBE | So that your hearts may not become feeble and full of fear because of the news which will go about in the land; for a story will go about one year, and after that in another year another story, and violent acts in the land, ruler against ruler. |
MESSAGE | Don't lose hope. Don't ever give up when the rumors pour in hot and heavy. One year it's this, the next year it's that--rumors of violence, rumors of war. |
NKJV | And lest your heart faint, And you fear for the rumor that [will be] heard in the land (A rumor will come [one] year, And after that, in [another] year A rumor [will come], And violence in the land, Ruler against ruler), |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And lest your heart should faint, and ye should fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler. |
GWV | Don't lose courage or be afraid when rumors are heard in the land. One rumor comes one year; another rumor comes the next year. Rumors of violence are in the land. Rumors that one ruler will fight against another are in the land. |
NET | Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the land. For a report will come in one year. Another report will follow it in the next. There will be violence in the land with ruler fighting against ruler.” |
NET | 51:46 Do not lose your courage or become afraid
because of the reports that are heard in the land.
For a report will come in one year.
Another report will follow it in the next.
There will be violence in the land
with ruler fighting against ruler.”
|
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |