copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 50:46
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBumi akan goncang karena kabar: Babel sudah direbut; ratap mereka akan terdengar di antara bangsa-bangsa!"
BISApabila Babel jatuh, akan terdengar keributan yang begitu hebat sehingga seluruh dunia goncang; teriakan-teriakan penduduknya akan terdengar oleh bangsa-bangsa lain."
FAYHSegenap isi bumi akan menggelengkan kepala melihat jatuhnya Babel, dan ratapan keputusasaan mereka akan terdengar di seluruh dunia."
DRFT_WBTC
TLBahwa dari karena bunyi ini: Babil sudah dialahkan! bergempalah bumi dan kedengaranlah teriak di antara segala bangsa.
KSI
DRFT_SBMaka bumipun gempalah sebab bunyi Babel alah itu dan teriaknyapun kedengaranlah di antara segala bangsa."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMendengar kabar: "Babel sudah ditawan", gemetarlah bumi, dan djeritannja terdengar diantara sekalian bangsa.
TB_ITL_DRFBumi <0776> akan goncang <07493> karena kabar <06963>: Babel <0894> sudah direbut <08610>; ratap <02201> mereka akan terdengar <08085> di antara bangsa-bangsa <01471>!"
TL_ITL_DRFBahwa dari karena bunyi <06963> ini: Babil <0894> sudah dialahkan <08610>! bergempalah <07493> bumi <0776> dan kedengaranlah <08085> teriak <02201> di antara segala bangsa <01471>.
AV#At the noise <06963> of the taking <08610> (8738) of Babylon <0894> the earth <0776> is moved <07493> (8735), and the cry <02201> is heard <08085> (8738) among the nations <01471>.
BBEAt the cry, Babylon is taken! the earth is shaking, and the cry comes to the ears of the nations.
MESSAGEWhen the shout goes up, "Babylon's down!" the very earth will shudder at the sound. The news will be heard all over the world.
NKJVAt the noise of the taking of Babylon The earth trembles, And the cry is heard among the nations.
PHILIPS
RWEBSTRAt the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
GWVThe earth will quake at the news that Babylon has been captured. Its cry will be heard among the nations."
NETThe people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations.”*
NET50:46 The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured.

Her cries of anguish will be heard by the other nations.”2795

BHSSTRo <08085> emsn <01471> Mywgb <02201> hqezw <0776> Urah <07493> hsern <0894> lbb <08610> hvptn <06963> lwqm (50:46)
LXXM(27:46) oti {<3754> CONJ} apo {<575> PREP} fwnhv {<5456> N-GSF} alwsewv {<259> N-GSF} babulwnov {<897> N-ASF} seisyhsetai {<4579> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} kai {<2532> CONJ} kraugh {<2906> N-NSF} en {<1722> PREP} eynesin {<1484> N-DPN} akousyhsetai {<191> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%