TB | Firman TUHAN yang datang kepada nabi Yeremia mengenai Elam, pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yehuda: |
BIS | Tak lama setelah Zedekia menjadi raja Yehuda, TUHAN Yang Mahakuasa berbicara kepadaku tentang negeri Elam. |
FAYH | Firman TUHAN mengenai Elam disampaikan kepada Yeremia pada permulaan pemerintahan Zedekia, raja Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa inilah firman Tuhan yang telah datang kepada nabi Yermia akan hal Elam pada permulaan kerajaan Zedekia, raja Yehuda, bunyinya: |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa inilah firman Allah yang telah datang kepada Nabi Yeremia akan hal Elam pada permulaan kerajaan Zedekia, raja Yehuda: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sabda Jahwe jang disampaikan kepada nabi Jeremia tentang 'Elam pada permulaan pemerintahan Sedekia, radja Juda. |
TB_ITL_DRF | Firman <01697> TUHAN <03068> yang datang kepada <0413> nabi <05030> Yeremia <03414> mengenai <0413> Elam <05867>, pada permulaan <07225> pemerintahan <04438> Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>: |
TL_ITL_DRF | Bahwa inilah firman <01697> Tuhan <03068> yang telah <0834> datang <01961> kepada <0413> nabi <05030> Yermia <03414> akan hal <0413> Elam <05867> pada permulaan <07225> kerajaan <04438> Zedekia <06667>, raja <04428> Yehuda <03063>, bunyinya <0559>: |
AV# | The word <01697> of the LORD <03068> that came to Jeremiah <03414> the prophet <05030> against Elam <05867> in the beginning <07225> of the reign <04438> of Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), |
BBE | The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying, |
MESSAGE | GOD's Message to the prophet Jeremiah on Elam at the outset of the reign of Zedekiah king of Judah. |
NKJV | The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, |
GWV | Early in the rule of King Zedekiah of Judah, the LORD spoke his word to the prophet Jeremiah about Elam. |
NET | Early in the reign* of King Zedekiah of Judah, the Lord spoke to the prophet Jeremiah about Elam.* |
NET | 49:34 Early in the reign2671 tn Or “In the beginning of the reign.” For a discussion of the usage of the terms here see the translator’s note on 28:1. If this refers to the accession year the dating would be 598/97 b.c>. of King Zedekiah of Judah, the Lord> spoke to the prophet Jeremiah about Elam.2672 tn Heb “That which came [as] the word of the Lord> to Jeremiah the prophet about the Elam.” See the translator’s note on 14:1 for the construction here and compare also 46:1; 47:1; 50:1.
|
BHSSTR | <0559> rmal <03063> hdwhy <04428> Klm <06667> hyqdu <04438> twklm <07225> tysarb <05867> Mlye <0413> la <05030> aybnh <03414> whymry <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> hyh <0834> rsa (49:34) |
LXXM | (25:14) a {<3739> R-APN} eprofhteusen {<4395> V-AAI-3S} ieremiav {<2408> N-NSM} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} ta {<3588> T-APN} ailam {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |