copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 49:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab itu teruna-terunanya akan rebah di tanah-tanah lapangnya dan semua prajuritnya akan menjadi bungkam pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam.
BISPada hari itu pemuda-pemudanya akan tewas di jalan-jalan kotanya, dan seluruh tentaranya dihancurkan.
FAYHPemuda-pemudamu tergeletak mati di jalan-jalan, segenap bala tentaramu akan dimusnahkan pada hari itu." Demikianlah firman TUHAN semesta alam.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya segala orang terunanya akan rebah mati pada lorong-lorongnya, dan segala laskarnyapun akan dibinasakan pada hari itu; demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam.
KSI
DRFT_SBSebab itu segala orangnya yang muda-muda akan rebah mati dalam lorong-lorongnya dan segala orang perang akan ditumpas pada hari itu, demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itu kaum remadjanja akan rebah di-lapangan2nja, segenap peradjuritnja akan diperdiamkan pada hari itu, itulah firman Jahwe Balatentara.
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu teruna-terunanya <0970> akan rebah <05307> di tanah-tanah lapangnya <07339> dan semua <03605> prajuritnya <04421> <0376> akan menjadi bungkam <01826> pada waktu <03117> itu <01931>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068> semesta alam <06635>.
TL_ITL_DRFBahwasanya <03651> segala orang terunanya <0970> akan rebah <05307> mati pada lorong-lorongnya <07339>, dan segala <03605> laskarnyapun <04421> <0376> akan dibinasakan <01826> pada hari <03117> itu; demikianlah <05002> firman Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>.
AV#Therefore her young men <0970> shall fall <05307> (8799) in her streets <07339>, and all the men <0582> of war <04421> shall be cut off <01826> (8735) in that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>.
BBESo her young men will be falling in her streets, and all the men of war will be cut off in that day, says the Lord of armies.
MESSAGEHer bright young men dead in the streets, her brave warriors silent as death. On that day"--Decree of GOD-of-the-Angel-Armies--
NKJVTherefore her young men shall fall in her streets, And all the men of war shall be cut off in that day," says the LORD of hosts.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
GWVThat is why its young men will die in the streets, and its soldiers will be silenced that day," declares the LORD of Armies.
NETFor her young men will fall in her city squares. All her soldiers will be destroyed at that time,” says the Lord who rules over all.*
NET49:26 For her young men will fall in her city squares.

All her soldiers will be destroyed at that time,”

says the Lord who rules over all.2652

BHSSTR<06635> twabu <03068> hwhy <05002> Man <01931> awhh <03117> Mwyb <01826> wmdy <04421> hmxlmh <0376> ysna <03605> lkw <07339> hytbxrb <0970> hyrwxb <05307> wlpy <03651> Nkl (49:26)
LXXM(30:32) dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} pesountai {<4098> V-FMI-3P} neaniskoi {<3495> N-NPM} en {<1722> PREP} plateiaiv {<4116> A-DPF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} polemistai {N-NPM} sou {<4771> P-GS} pesountai {<4098> V-FMI-3P} fhsin {<5346> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%