copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 48:42
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMoab akan musnah sebagai bangsa, sebab ia membesarkan diri terhadap TUHAN.
BISMoab akan hancur dan tidak lagi merupakan sebuah bangsa, karena mereka menyombongkan diri terhadap Aku.
FAYHMoab tidak lagi akan merupakan suatu bangsa karena ia telah menyombongkan diri terhadap TUHAN.
DRFT_WBTC
TLBahkan, Moab sudah dibinasakan, supaya jangan lagi ia itu suatu bangsa adanya, sebab telah dibesarkannya dirinya kepada Tuhan!
KSI
DRFT_SBBahkan Moab itu akan dibinasakan sehingga tiada lagi menjadi suatu kaum sebab dibesarkannya dirinya kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMoab akan dibinasakan, sehingga bukan bangsa lagi, sebab ia besar hati terhadap Jahwe.
TB_ITL_DRFMoab <04124> akan musnah <08045> sebagai bangsa <05971>, sebab <03588> ia membesarkan <01431> diri terhadap <05921> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFBahkan, Moab <04124> sudah dibinasakan <08045>, supaya jangan lagi ia itu suatu bangsa <05971> adanya, sebab <05921> <03588> telah dibesarkannya <01431> dirinya kepada Tuhan <03068>!
AV#And Moab <04124> shall be destroyed <08045> (8738) from [being] a people <05971>, because he hath magnified <01431> (8689) [himself] against the LORD <03068>.
BBEAnd Moab will come to an end as a people, because he has been lifting himself up against the Lord.
MESSAGEThere'll be nothing left of Moab, nothing at all, because of his defiant arrogance against me.
NKJVAnd Moab shall be destroyed as a people, Because he exalted [himself] against the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moab shall be destroyed from [being] a people, because he hath magnified [himself] against the LORD.
GWVMoab will be destroyed as a nation, because it spoke against the LORD.
NETMoab will be destroyed and no longer be a nation,* because she has vaunted herself against the Lord.
NET48:42 Moab will be destroyed and no longer be a nation,2583

because she has vaunted herself against the Lord.

BHSSTR<01431> lydgh <03068> hwhy <05921> le <03588> yk <05971> Mem <04124> bawm <08045> dmsnw (48:42)
LXXM(31:42) kai {<2532> CONJ} apoleitai {V-FMI-3S} mwab {N-PRI} apo {<575> PREP} oclou {<3793> N-GSM} oti {<3754> CONJ} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} emegalunyh {<3170> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%